《调查员老海的旧相簿》
在孪生的夜与更深的夜之间, 涌动着不可言说的黑潮。
Between the twin nights and the deeper night,
Surges an unspeakable black tide.
群星的哀鸣被海水吞噬, 那里,光明为恐惧写下了祷告。
The wailing of the stars consumed by the sea,
There, light writes prayers for fear to be.
我在无眠的狂潮中游弋, 触摸着深渊的心跳,
I wander in the sleepless frenzy,
Touching the heartbeat of the abyss.
它们是那么黑暗,那么残忍, 宛若古老神灵的冷笑。
They are so dark, so cruel,
Like the cold laughter of ancient gods.
波澜下,有形的幻觉在病态的肆虐, 肌肉与骨骼,不再属于我,
Beneath the waves, tangible illusions rampage,
Muscles and bones no longer belong to me.
它们在暴虐的舞蹈中解体, 成为深海的祭品,沉沦于无尽的寂寥。
In the frenzy of violence, they disintegrate,
Becoming sacrifices to the deep sea, sinking into endless desolation.
“1985年,Grausighöhle von Tentakelberg:
10月33日,午夜时分,我抵达了Grausighöhle von Tentakelberg。在这个被诅咒的村庄中,居民们终日忌讳着某个不可言说的秘密。当地的老人在酒馆低语,讲述着古老的异教民俗——Die Nacht der Schlängelnden Opferung。据说每逢新月之夜,村民们便会聚集于地下的秘密祭坛,向那不可思议的神像——Polypius der Unfassbare献上祭品。
我在一条昏暗的走廊尽头找到了这个令人战栗的雕塑。它滑腻的触手仿佛正游向无尽的深渊,其顶端的眼睛恶狠狠地凝视着每一个胆敢接近的灵魂。我无法抑制心中的恐惧,我的手在记录这些文字时都在不停颤抖。墙上的碑文讲述了Polypius的传说,它是从深海的黑暗中诞生,将其触手伸向人间界,寻求供奉和狂热的信仰。
我听到了低沉的咒语和湿润的蠕动声,随着我的每一步,那声音愈发清晰。我怀疑这股邪念是否已经侵蚀了我的理智。在月光下,我看到了一群人影,他们的脸上罩着面纱,手中捧着难以辨认的东西。他们的身影在雕塑周围扭曲,仿佛在进行某种古老而禁忌的仪式。
这尊雕塑和其背后的神秘仪式,都远超出了我的理解范畴。我感到自己的心智在这深不见底的异端知识面前摇摇欲坠。我必须离开这里,回到可以称之为现实的世界。但是,我知道,这些经历将永远烙印在我的脑海中,就像Polypius的触手紧紧缠绕着我的思想,永不松开。” ——调查员老海
“1998年6月36日,夜深人静之时,我在黒津助郡「くろつけすけぐん」中偶遇一景,令我心神不宁。在一座荒废的神社旁,隐约可见一尊名为祥福恶尊「しょうふくあくそん」的神像,其双手捧着一把沾满血污的古老尖刃。那神像的眼中闪烁着不属于这个世界的光芒,它的笑容既非人类所能拥有,亦非任何可名状生物之物。
据村中老人言,供血礼乃是一种古老而荒诞的仪式。每年古历6月的鬼耀日,村民们便聚集于此献祭一个村中的恶人,将他的手掌和舌头刺入贯穿恶尊手中的尖刃之中,村中的孩童们哼唱着无人能解的古谣。他们声称,此举为了安抚那些自深渊而来,带来无尽恐惧的恶鬼们。
在这废弃角落的阴影中,我甚至能感觉到某种正在观察我的存在,它的目光重重地压在我身上,我知道,这不仅仅是错觉。我必须离开这个地方,但在我的记忆中,祥福恶尊的那双眼睛,那张笑容,将永远如同烙印般刻在我心中,提醒我那个荒诞而诡谲的夜晚,以及人类所未知的、潜藏在我们平静生活之下的深渊。” ——调查员老海
“1984年6月23日,莫赛金瓦。今日我获准观礼一场名为“金瓦凤炎仪”的禁忌仪式。这是一项令人不安的异教民俗,在当地也只有少数人知晓。
夜幕降临,我随着村民穿过被薄雾笼罩的稻田,来到一个被灯火微弱照亮的茅草屋前。仪式的主祭,一个年迈的男子,戴着一顶奇异的帽子,上面绘有我无法解读的图案。他的衣物,像是星空的缩影,闪耀着不明的图腾纹样。
仪式开始,我看到桌上那些不知名残骸——它们的肉质似乎在夜色中闪烁着非自然的光芒。火焰突然从这个看似是某种生物头部的肉块中蹿起,照亮了主祭的脸,他的表情是我从未见过的沉着与狂热的诡异混杂。
我尝试理解眼前的场景,但我的思维仿佛被某种神秘力量扭曲。那些肉块在仪式中散发出一股清甜又腥臭的怪味,村民们的低语在我耳旁回响,但我无法辨认任何语言,那是一种古老而滑腻的咒语。
随着仪式的进行,我感到空气中弥漫着一股荒谬至极的气氛。我原以为我是来记录的,但现在我不确定我是否真的存在于此。我的手记似乎也开始胡言乱语,书写着我不敢相信的话语——金瓦凤炎仪,不仅是献祭,它是一扇门,通往无法想象的领域。
这本日记,这段经历,我无法确信究竟是现实还是梦境的产物。也许,当我明日醒来,一切都会如烟花般消散。但若这一切是真,那么,我已亲眼见识了人类知识之外的荒诞真相。” ——调查员老海
“1996年4月17日,阴云密布的天空下,我独自一人踏上了寻访每玉县烤子峰的旅程。据当地传说,这座山中居住着古老的山神——吞岭大仙,传闻它以古树和肉质结合的形态存在,每当夜幕降临,便在深山中漫无目的地游荡。
踏入这座山脉的那一刻,我仿佛进入了另一个世界。迷雾弥漫,空气中弥散着一种说不清的异样气息。我发现了一棵巨大的、扭曲的古树,它的形态如此怪异,顶部是一个巨大的长有骨刺的肉球,它的样貌让人不敢靠近。
当地居民的祭祀仪式更是让人难以置信。每年的这一天,他们会聚集在烤子峰的山脚,进行一种名为“烤子祭山”的仪式。他们相信,每年将一位说谎的男孩在山中用火焰烤熟并将男孩丢弃在大仙面前,就能与吞岭大仙沟通,从而得到保护和祝福。
我无法确定自己所见是否属实,或许是迷雾中的幻象,亦或是我疲惫心灵的错觉。但我确信,这座烤子峰和那些古老的仪式,定藏着不为人知的秘密。” ——调查员老海
“这是四个从Ледяной остров (Ledyanoy ostrov) 的岩洞中挖掘出的四个形态诡异的石柱,现藏于戈伊尔海姆博物馆中。” ——调查员老海
本文图文纯属虚构,如有雷同纯属疯了
本项目图像内容由MIDJOURNEY V6生成