⠀⠀⠀最近黑盒搞了這個bingo遊戲的模板啊,作為霍伊4玩家,鋼四模板剛被創建的時候就推到我的首頁上來了,但是陸陸續續刷了十幾個帖子之後,我發現大部分盒友都沒有填第二行第四個的“知道漫漫秋日如提琴長嘆的更新時間”,索性就做一個小歷史科普,這樣的句子還是很有意思的。
————————我是分界線————————
⠀⠀⠀首先,看到這個句子的“漫漫”“長嘆”“暗傷”等詞語,不難發現這是一句詩詞,事實也確實如此。該詩句出自法國詩人保羅·魏爾倫所寫的《秋歌》,下為原句。
Les sanglots longs
秋聲
Des violons
像悠長嗚咽的提琴
De l'automne
單調
Blessent mon coeur
憂鬱
D'une langueur
劃破了
Monotone.
我的心。
⠀⠀⠀上文為《秋歌》的法文原句以及翻譯(譯者葛雷),但是這並不是漢化組所採用的版本,而52漢化組則是採用了動畫作品《少女與戰車》的譯製版本,不過如果翻譯時用的是文學中的譯文,恐怕給人的印象也不會那麼深吧。
⠀⠀⠀而該詩句在鋼鐵雄心4中則是於加載界面名言中常駐。
“漫漫秋日,如提琴長嘆,我心暗傷。”
—英國情報組織對法國抵抗組織傳達的訊息
⠀⠀⠀這是在歷史上真實存在過的事件,在1944年盟軍準備進行“霸王行動”(也就是諾曼底登陸)的前一天,通過收音機向在法抵抗組織廣播了該詩句,實際上,該詩句是英國與抵抗組織的暗號,其對不同小組的意義都各不相同,不過,卻向所有小組共同傳達了一個信息:盟軍將於24小時內登錄諾曼底,收到命令後,法國抵抗小組馬上開始對敵軍開展破壞行動,促進了諾曼底登陸的最終勝利。
⠀⠀⠀所以,既然涉及情報機構,那麼這句話所代表的版本,一定就是“抵抗運動”DLC與它的1.9版本了。