在教令院刚刚建立时,院内的学者们恣意地调动着资源,发挥着自己的想象力和创造力。
恣意地at beck and call
When the Akademiya was first established, its researchers wielded their boundless imagination and innovation to the fullest with the abundant resources available
塑改地形,调控天候,重制远古遗物…当地面的知识不能再满足他们的好奇心后,有些学者试图窥探星空,有些学者试图干涉生死。
塑改地形reshape terrain
They had reshaped terrain, controlled the weather, recreated ancient relics... But when the knowledge of the earth could no longer satisfy their insatiable curiosity, some researchers turned their focus to the starry skies, whereas some others attempted to tamper with life and death.
…但此类学识,并不是他们此时此刻所能触及之物。
However, these kinds of knowledge were not things they should or could have touched upon.
为了不让学者们因为学识而毁灭,贤者们定下了六宗「根源之罪」。
根源之罪cardinal sins
To prevent researchers from being devastated by their own knowledge, the sages laid out six cardinal sins.
他们认为,此世之间的万般罪责,皆因这六宗「根源之罪」而起。
They held that all the crimes in this world derive from these six sins.
其一,人类进化之事;
The first is to interfere with human evolution;
其二,妄谈生与死之事;
The second is to tamper with life and death;
其三,探索宇宙之外之事;
探索delve
The third is to delve beyond the universe;
其四,穷究言语之滥觞之事;
The fourth is to investigate the origin of words;
其五,敬畏神而不行奉献之事;
The fifth is to revere gods without acts of devotion;
其六,慢言奥秘而心无惧怕之事。
The sixth is to divulge secrets without a hint of fear.
根据着这六宗罪,贤者们不断制订着教令,改造着或新或旧的院内规则,风纪官们依据着教令执行法度,而在风纪官们的监督下,学者们也乖乖遵守着教令。
Since then, the sages have been introducing new rules and regulations according to these six deadly sins while amending and revising old ones. The Matra enforce the laws, and the researchers perform their roles accordingly as well.
如此,教令院内的万事万物都依照律法履行着自己的职责。智识明晰,万事昌盛,教令院与学者们如此向前迈进着。
In this way, everything in the Akademiya functions in a desirable manner, and the Akademiya and its researchers have been marching forward with thriving clarity of wisdom ever since.
时过境迁,古老的六宗罪似乎已经被人遗忘,怀抱野心者也伸出了自己的爪牙…
As time has passed, the six ancient sins seem to have been forgotten by most, and ambitious people have been on the move since...
但对时任「大风纪官」的赛诺来说,他所需要做的事并没有变。
However, for Cyno, the current General Mahamatra, what he ought to do has not changed.
他会依照着最古老的「根源六罪」,公正地审判所有违律者。
He will, according to the six ancient deadly sins, justly judge all the lawbreakers.
贤者亦然。
Even sages shall not be exempt.
#原神3.1版本创作者征集活动#