泰戈作为一张韩国特色地图,大家是否被千篇一律的房型困扰?
- 在泰戈城区作战你是否因为看不懂韩语店名而给队友模糊报点?
- 这篇文章给大家简单讲讲泰戈里的建筑的韩语招牌的释义。
货拉拉
- 首先讲一讲货拉拉,这车的牌照上面写着的hyundai,大家应该知道是什么吧?
- 就是韩国著名的汽车品牌现代,其韩语为:현대,读法和中文发音类似。
4S店
泰戈的车库。
- 右边这个자동차 정비소直译就是机动车装备处,也就是汽车修理处。
- 左边那个招牌우성상사优性商社,搭配左边的修理处一起翻译。
饭店
- 左边这个아맛나 호프 好喝的啤酒,右边的만선횟집,直译为满舱生鱼片之家。
- 意思就是吃生鱼片的地方,韩国人很喜欢把XX店说成XX家。
澡堂
장수탕,以及后面烟囱上的묵욕탕。
- 第一个译为清洗汤,第二个译为沐浴汤,大家理解成澡堂就行。
- 韩国的澡堂沿用日本的用法,澡堂都是用xx汤来形容。
地名
- ho San 就是号山,或者说是虎山,韩语写作호산,下面这个就是虎山监狱。
- 在地图里的其他广告牌上可以看到有关虎山的小彩蛋。
- 游戏里还有一座寺庙叫做Buk San sa,韩语应该是박산사译作薄山寺,大家可以把它和左上角的另一座寺庙区分开来。
理发店
- 理发店,미용실美容室。理发店旁边那个旁边那个是药店。
- 和理发店等小型建筑连在一起的就是药店,혜운약국就是鸿运药店的意思。
- 泰戈里的很多小建筑房型外表相似,学会看招牌就能和队友清晰报点。
养老院
마을회관 경로당,村会馆养老院。
- 大家一般叫这个大型二层房叫什么?以后可以直呼其名:养老院。
以上就是泰戈的一些韩语建筑名和地名,也欢迎大家咨询地图上看不懂的地方~