以字母順序排列。查閱了bg3的吉斯語百科,自己翻譯過來。歡迎補充,接受指正。
B
Baht t'Vlaakith
被維拉基斯選中的龍的指揮官。維拉基斯的親衛。
C
Chk
表示憤怒的一個詞。與其說是一句話,不如說是個聲音。類似於“pff”或者“ptf”。
Ch'mar, zal'a Vlaakith.
維拉基斯的意願高於一切。
chraith
敵人。
chraith'kan zharn
願你的敵人知道痛苦。
D
draa'zvir
龍的氣息。
G
gi
學生。
g'hel'zor
頭腦發熱。
githyanki
“gith”的追隨者,“gith”之子。
g''lathk
農民。
ga'varsh
語文教師。
gh'ath
鸚鵡螺
ghaik
一個精神錯亂的人,吉斯的死敵。雖然奪心魔有更正式的詞彙,大多數吉斯人傾向將奪心魔稱為“ghaik”。
ghustil
治療者。
gish
一個軍事頭銜。軍事戰鬥結合奧術魔法相結合的戰士。
githzerai
那些唾棄吉斯的人;很久以前,一種與吉斯洋基人分離的獨立文化。
g'lyck
嘆息。一種含義類似嘆息的表達。
H
hshar'lak
叛徒。
htak'a
戰鬥吶喊。進攻!(勢在必行)
hta'zith
去死吧!(勢在必行)
I
Ir'revrykal
痛苦的僕人。
istik
一個局外人。一個不是吉斯洋基人的人。
ir'zharn
回憶痛苦。
is'tark
膽小鬼。
J
jez'rathki
從裂縫中滲出,這個術語指的是飛機移位咒語。
jhe'quith dvenzir
“弱者的終結”,指的是在訓練營中消滅弱者戰士
jhe'stil
(比自己)優越的人。
jhe'stil kith'rak
首席凱斯拉克百夫長。
K
k'chakhi
蠢人。
kith'rak
吉斯洋基的高級頭銜,類比“騎士”、“上尉”。他們揮舞著銀劍,騎著紅龍。複數是“kith'raki”。
Kalach-Cha
“碎片持有者”,用來指擁有吉斯洋基銀劍碎片的人。
kaincha
沮喪或遺憾的表情。
kainyank
Gith詛咒詞,結合了kaincha中的kain和yank,意思是“孩子”。可能是“無知的小傢伙”。
M
Mha stil'na forjun inyeri
願彗星照亮我前進的道路。
mla'ghir
解放者。
mirhanac
結晶。
mlar
吉斯語中工匠或手工藝人的術語。
P
pa'vrylk
站住!(勢在必行)
Q
qua'nith
靈能探測器
R
revrykal
僕人。
ra'stil
同伴。
rrakkma
指的是吉斯組織的狩獵隊,反對任何試圖壓迫他們的人
rzydu'un
胞質母細胞
S
Sarevok'cha tsk'in'va
沙弗洛克吃*(?)
sarth
一個軍事頭銜,十名戰士的隊長。“十夫長”。
she'lak
理想主義者做好事。仁慈的負擔。
shka'keth
貶義詞。大致上是“混蛋”。
shkath zai
為了榮譽。用作問候語。
shu'kyani
“雞蛋層”Githyanki只會在物質層面停留足夠長的時間來傳遞他們的卵子。
sa'varsh
老師;教練。
T
tas'ki
憤怒的表情。
tsk'va
厭惡的表情。隱晦地暗示自己對“狗屎”很敏感。
tir'su
Gith書寫系統。
Tu'narath
“虛空中的那個”“死亡之城”星界中的吉斯洋基首都。建在一位古代六臂神的巨大、早已死去的遺體上。
tl'a'ikith
“劍魂”
T'lak'ma Ghir
自由的姐妹。
T'lak'ma Vhir
自由的兄弟。
TorNav'roc
風的地方。
t'rac
精神錯亂。
tsk'in'va
可以吃*去了。(類似Saverrok'cha tsk'in'va)
U
umitl'a'ikith
劍魂之觸
V
vah'k'rel
萊埃澤爾之星。
Varsh
在託兒所照顧年輕的Githyanki。
Vlaakith
死亡。
Vlaakith gha'g shkath zai
為了維拉基斯的榮譽!
Vlaakith'ka sivim hrath krash'ht
只有維拉基斯,我們才能找到光明。
vin'isk
小兵,下屬。
Y
yank
孩子,追隨者;複數yanki。複數形式有時被用作整個Githyanki的簡寫,Githyanki的意思是“Gith的孩子”。
Z
zaith'isk
“淨化器”,或者更具體地說,是一種用於從感染的吉斯身上清除精神寄生蟲的設備。
zech
等待!(勢在必行)
zhak vo'n'ash duj
我瘀痕的來源。
zerthi
“Zerth的教學”。替代形式“zerthin”。