《生化危機2 重製版》,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂


3樓貓 發佈時間:2024-08-11 06:54:14 作者:明間一所懸命 Language

作為一位連驚悚電影都敬而遠之,“異形”系列電影至今不敢看的玩家來說,卡普空的“生化危機”系列無疑是另一類遊戲——儘管我知道它是極好極好的,打折可以買,但絕對不會去玩。

所以在朋友的再三嘆息與按頭安利下,我在購買《生化危機2 重製版》的四年後,花了兩週時間通關了這款遊戲。

Steam Deck,遊戲時長13小時,其中里昂表關7小時,克萊爾裡關6小時,都是標準難度。

《生化危機2 重製版》,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂-第0張

RE2能通關,我對自己的表現很滿意了。

整個遊戲過程中,遊戲所營造的恐怖氛圍帶給我極強的壓迫感。幾乎每時每刻,我都在擔心從窗外、角落或身後竄出一隻喪屍咬傷我,消耗我為數不多的醫療資源。這是之前玩《往日不再》未曾的體驗。

哪怕經歷過里昂表關,操作克萊爾在已經非常熟悉的警局裡行動時,我依舊緊張到不行。差不多玩一個小時,我就要退出遊戲,從極度緊張的狀態中緩和過來,過了半天才能繼續。

放下掌機後,這種如釋重負的鬆弛感覺讓我感到滿足和快樂。隨之而來的又是欲罷不能的探索慾望,總覺得自己可以了。

是的,《生化危機2 重製版》不過是一款遊戲而已,沒什麼好怕的,我不斷告誡自己,反覆再三。

可以說,我在玩《生化危機2 重製版》時,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂。這可能是看驚悚電影都無法體會到的沉浸感。

《生化危機2 重製版》,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂-第1張

挺害怕這類旁觀視角鏡頭。

《生化危機2 重製版》提供了中文配音,但配音水平一般。里昂拿腔作調有些播音味,讓我感覺不適。艾達與克萊爾要好一些。

總體而言,達不到《電馭叛客2077》《巫師3 完全版》的中文配音水準,和“古墓奇兵”系列差不多。

劇情方面,我則當作一部普通的B級片來看。里昂與克萊爾的相遇、分離以及結尾列車重逢,特別是里昂最後登上列車那一幕,存在太多巧合與默契,而當事人又彷彿理當如此。

《生化危機2 重製版》,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂-第2張

王阿姨的出場真棒,冷酷神秘、成熟幹練,撩得遊戲裡的里昂以及屏幕外的我心頭盪漾,真的好想投入姐姐懷抱。

此外,我也不太明白遊戲裡,里昂與克萊爾明明是兩頭行動,為什麼會遇見相同或者截然相反的事件。比如暴君在里昂表關裡是最終BOSS,在克萊爾裡關這就掛在半路上了。

這樣的流程設計除了節省遊戲開發成本外,我感覺已經破壞了整個故事劇本結構。

我更希望卡普空在製作《生化危機2 重製版》時,將里昂表關與克萊爾裡關像榫卯結構一樣嚴絲合縫連接在一起,讓我在場景物品與遭遇敵人方面能體驗到前後呼應的樂趣。

(完)

《生化危機2 重製版》,在逃避恐懼的間隙體驗到一種快樂-第3張

碼字不易,盒電請X5

我——索狗、任豚、蒸斯林,只在黑五買3折的玩家。原批,首充永遠都在的月卡黨。買書不看愛好者,囤囤囤。我手寫我心,分享一些主觀且充滿個人偏見的日常與小結。歡迎大家關注我,電電我~(●─●)

接下來打算把星戰倖存者通關,棄坑了好久....


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com