中國語言博大精深,看完下面這些(搞笑)英語神翻譯,只能說,君讓臣服,臣不得不服!
1、If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻譯一:如果你不離開我,我們會死在一起。
翻譯二:如果不滾開,我就和你同歸於盡。
翻譯三:你若不離不棄,我必生死相依。
翻譯四:問世間情為何物?直教人生死相許。
翻譯五:天地合,乃敢與君絕。
翻譯六:你在或不在,愛就在那裡,不增不減。
2、Like a dog, like a god.
普通青年:像一條狗,又像上帝。
文藝青年:好像突然有了軟肋,也突然有了鎧甲。
二逼青年:前期慫比狗頭人,後期超神人頭狗。
3、I never change whatever U change.
神翻譯:電流不隨電壓改變而改變。
(通常用字母I代表電流,字母U代表電壓)
4、An apple everyday keeps a doctor away.
原始版本:一天一蘋果,醫生遠離我~
進擊版本:一天一個App,博士學位遠離我……
神經版本:一天一遍小蘋果,醫生也救不了我……
5、I want to see you.
神翻譯:我想要兩個西柚。
6、Student Today, Husky Forever.
神翻譯:一天是學生,永遠都是狗。
7、A saw saw a saw.
神翻譯:英雄識英雄。
8、Young faults last for a life.
神翻譯:一見楊過誤終生。
9、Love the neighbor, But don't get caught。
神翻譯:要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她老公知道。
10、I have my ways!
神翻譯:山人自有妙計!
看了這些翻譯咱們笑笑就完了,最後還是得好好學英語才是正道呀!!看美劇學英語是比較好進入狀態的一種學法,大家可以嘗試一下~也許會有很大的收穫喲~