中国语言博大精深,看完下面这些(搞笑)英语神翻译,只能说,君让臣服,臣不得不服!
1、If you do not leave me, I will by your side until the life end.
翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。
翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。
翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。
翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。
翻译五:天地合,乃敢与君绝。
翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。
2、Like a dog, like a god.
普通青年:像一条狗,又像上帝。
文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。
二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。
3、I never change whatever U change.
神翻译:电流不随电压改变而改变。
(通常用字母I代表电流,字母U代表电压)
4、An apple everyday keeps a doctor away.
原始版本:一天一苹果,医生远离我~
进击版本:一天一个App,博士学位远离我……
神经版本:一天一遍小苹果,医生也救不了我……
5、I want to see you.
神翻译:我想要两个西柚。
6、Student Today, Husky Forever.
神翻译:一天是学生,永远都是狗。
7、A saw saw a saw.
神翻译:英雄识英雄。
8、Young faults last for a life.
神翻译:一见杨过误终生。
9、Love the neighbor, But don't get caught。
神翻译:要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道。
10、I have my ways!
神翻译:山人自有妙计!
看了这些翻译咱们笑笑就完了,最后还是得好好学英语才是正道呀!!看美剧学英语是比较好进入状态的一种学法,大家可以尝试一下~也许会有很大的收获哟~