7月24日是E拳超人小鹿的生日,來看看郵件吧。
Ooohh, it's a great day today.
You immediately understood what I meant, right?
But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!
We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.
Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.
If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.
Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.
精讀如下:
Ooohh, it's a great day today.
You immediately understood what I meant, right?
哎呀呀,今天可是個好日子。
聰明如你,一眼就看出來我想說什麼了吧?
But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!
We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.
takes advantage of 利用
可我現在卻很為難,愁得連晚飯都要吃不下去了。你看,我不能直接邀請你做客,萬一被你覺得我是在拐彎抹角地索要禮物,那就完蛋了。我們的友誼才剛剛起步,我可不想被你定義成一個過分的人,從此以後敬而遠之。
Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.
offend/əˈfend/v.得罪,冒犯
噢!不如這樣吧,你幫我解決這個想見你又怕冒犯你的困境,我也幫你處理一個你想要解開的謎題。
If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.
Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.
stunned/stʌnd/adj.(因驚訝、震驚而)目瞪口呆的
要是覺得一個不夠…兩個也行。我喜歡你多賺一點。
別愣著哦?你知道能在哪裡見到我的。
#原神2.8版本創作者徵集活動#