原神|生日郵件英語 (鹿野院平藏 7月24日)~小小的交易…A Small Trade...


3樓貓 發佈時間:2022-07-28 10:49:48 作者:無眠英語ENG Language

原神|生日郵件英語 (鹿野院平藏 7月24日)~小小的交易…A Small Trade...-第0張

7月24日是E拳超人小鹿的生日,來看看郵件吧。

Ooohh, it's a great day today.

You immediately understood what I meant, right?

But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!

We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.

Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.

If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.

Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.


精讀如下:

Ooohh, it's a great day today.

You immediately understood what I meant, right?

哎呀呀,今天可是個好日子。

聰明如你,一眼就看出來我想說什麼了吧?


But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!

We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.

takes advantage of 利用

可我現在卻很為難,愁得連晚飯都要吃不下去了。你看,我不能直接邀請你做客,萬一被你覺得我是在拐彎抹角地索要禮物,那就完蛋了。我們的友誼才剛剛起步,我可不想被你定義成一個過分的人,從此以後敬而遠之。


Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.

offend/əˈfend/v.得罪,冒犯

噢!不如這樣吧,你幫我解決這個想見你又怕冒犯你的困境,我也幫你處理一個你想要解開的謎題。


If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.

Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.

stunned/stʌnd/adj.(因驚訝、震驚而)目瞪口呆的

要是覺得一個不夠…兩個也行。我喜歡你多賺一點。

別愣著哦?你知道能在哪裡見到我的。

#原神2.8版本創作者徵集活動#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com