原神|生日邮件英语 (鹿野院平藏 7月24日)~小小的交易…A Small Trade...


3楼猫 发布时间:2022-07-28 10:49:48 作者:无眠英语ENG Language

原神|生日邮件英语 (鹿野院平藏 7月24日)~小小的交易…A Small Trade...-第0张

7月24日是E拳超人小鹿的生日,来看看邮件吧。

Ooohh, it's a great day today.

You immediately understood what I meant, right?

But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!

We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.

Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.

If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.

Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.


精读如下:

Ooohh, it's a great day today.

You immediately understood what I meant, right?

哎呀呀,今天可是个好日子。

聪明如你,一眼就看出来我想说什么了吧?


But I'm in such a delicate situation that I don't have the appetite for dinner. You see, I can't directly invite you as a guest, because you might think that I'm expecting a gift!

We just became friends, I don't want you to think that I'm someone who takes advantage of others' kindness.

takes advantage of 利用

可我现在却很为难,愁得连晚饭都要吃不下去了。你看,我不能直接邀请你做客,万一被你觉得我是在拐弯抹角地索要礼物,那就完蛋了。我们的友谊才刚刚起步,我可不想被你定义成一个过分的人,从此以后敬而远之。


Oh! How about this: you help me with this dilemma of wanting to see you but being afraid of offending you, and I'll help you with a puzzle you want to solve.

offend/əˈfend/v.得罪,冒犯

噢!不如这样吧,你帮我解决这个想见你又怕冒犯你的困境,我也帮你处理一个你想要解开的谜题。


If one puzzle isn't enough for you... Let's say two puzzles, because I would like you to gain from this exchange.

Hey now, don't just look stunned after reading this! You know where to find me.

stunned/stʌnd/adj.(因惊讶、震惊而)目瞪口呆的

要是觉得一个不够…两个也行。我喜欢你多赚一点。

别愣着哦?你知道能在哪里见到我的。

#原神2.8版本创作者征集活动#


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com