【个人翻译】-《命运简史》Vol 1「忧愁之书 第1:0节」#高塔藏书库第四期#


3楼猫 发布时间:2022-09-23 10:31:48 作者:_Magpie Language

>个人翻译,供学习讨论

>欢迎命学爱好者多多交流

>不是翻译专业,纯粹爱好,水平有限请见谅

>会在文末附原文

A Book of Sorrow

第一部分 《忧愁之书》

这种暴力仪式是什么?这些苦难的故事,一切都以蛆虫和腐烂的盛宴结束,放在忧愁的供桌(注1)上供神灵在苦难中盛宴?

但光明不也是用野蛮的牺牲来供养的吗?

接受了伤口?鲜血洒在遥远世界的尘土上?

生死往复而被牢牢锁在一场永不结束的战斗中。

循环是一样的。疼痛是一样的。

我们消灭那些反对光明的人。他们消灭那些不崇拜暗影的人。

到最后,剩下的只有悲哀忧愁。


  • 注1:原文中为“wormwood table”,原意苦艾桌,苦艾“wormwood”有痛苦悲哀的意向甚至还有致幻作用,在此译作了“供奉苦难的供桌”即“忧愁的供桌”。


节 1:0

The Fundament

源洋

亲爱的妹妹,

我花了两年时间——我们生命的四分之一——但我找到了证据。我们不是源洋的本地人。我们的祖先曾来到这里躲藏。

我们居住的这块石头,我们的锇宫,是一颗岩石行星的碎片,它撞击基岩并破裂。附近的其他大陆——氦饮者、骸骨平原、星际割裂者——都来自同一个世界。

也许源洋的其他种族也是移民。

我们生活的大陆是在漂浮在一个气体巨星深处的海洋上的碎片。

这一定就是源洋。一颗的巨大的气体行星。我们头顶上无尽的风暴一定是大气层的一层。我们漂浮在大海上……下面还有更多的东西。

更多更多!

你知道这意味着什么,萨托娜(注2)。《怯懦真理》(注3)就是个谎言。我们不应该成为这个世界的猎物。我们不是生来就在黑暗中生活和死亡的。

We have a better destiny.

我们有更好的命运。

告诉我们的父亲,萨托娜妹妹。这是他毕生心血的证明。

祝你两岁生日快乐,

你尚还健在的长姊

奥拉什(注4)


  • 注2:萨托娜(Sathona)即年轻时期的萨瓦图恩(Savathûn),此时还未获得虫神的力量,萨托娜(Sathona)即她的原名
  • 注3:《怯懦真理》,即邪魔族(那时还未成为邪魔族)的邪教经典,误导邪魔族怯懦畏缩接受压迫和苦难。
  • 注4:奥拉什(Aurash)即年轻时期的欧里克斯(Auryx),此时还未获得虫神的力量,奥拉什(Aurash)即她的原名。


========================

原文:

CHAPTER1

A Book of Sorrow

What is this violent ritual? These tales of suffering, where all ends in a feast of maggots and rot laid on a wormwood table for gods to feast on misery?

But is not the Light also served by savage sacrifice?

Accepted wounds? Blood spilled on the dust of distant worlds?

Life and death and life and death and life and death are locked in a battle that never ends.

The cycle is the same. The pain is the same.

We eliminate those who oppose the Light. They annihilate those who do not worship the Dark.

In the end, only sorrow remains.


Verse 1:0

The Fundament

Dearest sister,

It's taken me two years-a quarter of our lives-but I've found the proof. We aren't native to the Fundament. Our ancient ancestors came here to hide.

The plate of stone we live on, our Osmium Court, is one fragment of a rocky planet that crashed into the Fundament and broke apart. All the other nearby continentsthe Helium Drinkers, the Bone Plaza, the Starcutters-came from the same world.

Perhaps the other races of the Fundament are migrants too.

We live on the shrapnel of our homeworld, floating on an ocean deep inside a gas giant.

That's what Fundament must be. A titanic gas planet. The endless storm above us must be one layer of the atmosphere. And the sea we float on... there's more down beneath it.

So much more!

You understand what this means, Sathona. The Timid Truth is a lie. We aren't meant to be the world's prey. We weren't born to live and die in the dark.

We have a better destiny.

Tell our father, sister Sathona. This is the proof of his life's work.

With love, for your second birthday,

Your first surviving sister,

Aurash


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com