#遊戲中的月亮#
說到遊戲中的月亮,不免讓人想起一部名字中就帶月亮的佳作——《去月球》。
如果一個人註定死去,那麼在臨死之前,改變他的記憶,滿足願望讓他安樂的在另一種回憶中長眠,那是不是一種解脫?再如果,這個臨別老人的願望是——去月球,又要怎樣幫他實現這個願望?
這就是《To the Moon》所開啟的故事,一個在穿越+記憶移植的外殼之下,講述愛情、友情和親情的故事。我很難在不劇透的情況下告訴你它有多美,它讓人忽略掉並不精緻的外觀,告訴我們一件事:如果你回憶自己的一生,哪怕僅僅是在夢裡完成自己的願望,也會是件美好的事情。
《去月球》是一個遊戲,更是一個好故事、一段純粹的愛情。
![]()
這個故事打動我的是戲劇衝突下的純粹的愛情,故事中John與River有三次相遇,從時間上發展上說,第一次John離開狂歡節熱鬧的人群,發現了看星空的River。星空下相聊,星空下相約。
![]()
看那兒。
知道嗎?天上有無數盞燈
嗯。
你剛才說這是你的位置吧?
我只在狂歡節才來。
你不喜歡人多的地方嗎?
我也不喜歡。
……………………
![]()
就像天上的星星,從這裡看過去它們都差不多,但這並不會減少它們的美麗。
我也這麼覺得。
那麼你認為這些星星是什麼呢?
我從未告訴任何人,但我一直認為它們是燈塔。成千上萬的燈塔……閃耀著屹立在世界盡頭。
哇,那上面一定充滿活力,熱鬧喧譁。
不是這樣的,它們看得到彼此,想交流聊天。
可他們無能為力。他們天各一方,無法聽清對方的呼喚。
它們能做的……唯有努力地綻放光芒。讓那光芒照耀著其他燈塔,也照耀著我。
為什麼是你?
因為總有一天……我也會成為他們的朋友。
你明年還會來嗎?
會的。
老時間?老地點?
嗯。
如果你忘記了,或是走丟了呢?
那麼我們總會在月亮上相遇的。
在故事的最後John忘記了,River走丟了,這都無所謂,因為說好了,他們定會在月亮上相遇。
這只是John的一場夢也罷,不重要,他們生前或是說一開始就知道兩個人純粹的愛情本質,to the moon,去月球。
![]()
「去月球,穿越燈塔的星空」
To the moon, through the stars
「在那裡我們將找到約定之所」
There we'll find a place to be
「閉上眼,所有這些奇蹟」
Close your eyes, all these wonders
「在黑暗中我們能看到它們的光輝閃爍」
In the dark we saw them shine
「你與我,不分離……」
You and me...