#游戏中的月亮#
说到游戏中的月亮,不免让人想起一部名字中就带月亮的佳作——《去月球》。
如果一个人注定死去,那么在临死之前,改变他的记忆,满足愿望让他安乐的在另一种回忆中长眠,那是不是一种解脱?再如果,这个临别老人的愿望是——去月球,又要怎样帮他实现这个愿望?
这就是《To the Moon》所开启的故事,一个在穿越+记忆移植的外壳之下,讲述爱情、友情和亲情的故事。我很难在不剧透的情况下告诉你它有多美,它让人忽略掉并不精致的外观,告诉我们一件事:如果你回忆自己的一生,哪怕仅仅是在梦里完成自己的愿望,也会是件美好的事情。
《去月球》是一个游戏,更是一个好故事、一段纯粹的爱情。
这个故事打动我的是戏剧冲突下的纯粹的爱情,故事中John与River有三次相遇,从时间上发展上说,第一次John离开狂欢节热闹的人群,发现了看星空的River。星空下相聊,星空下相约。
看那儿。
知道吗?天上有无数盏灯
嗯。
你刚才说这是你的位置吧?
我只在狂欢节才来。
你不喜欢人多的地方吗?
我也不喜欢。
……………………
就像天上的星星,从这里看过去它们都差不多,但这并不会减少它们的美丽。
我也这么觉得。
那么你认为这些星星是什么呢?
我从未告诉任何人,但我一直认为它们是灯塔。成千上万的灯塔……闪耀着屹立在世界尽头。
哇,那上面一定充满活力,热闹喧哗。
不是这样的,它们看得到彼此,想交流聊天。
可他们无能为力。他们天各一方,无法听清对方的呼唤。
它们能做的……唯有努力地绽放光芒。让那光芒照耀着其他灯塔,也照耀着我。
为什么是你?
因为总有一天……我也会成为他们的朋友。
你明年还会来吗?
会的。
老时间?老地点?
嗯。
如果你忘记了,或是走丢了呢?
那么我们总会在月亮上相遇的。
在故事的最后John忘记了,River走丢了,这都无所谓,因为说好了,他们定会在月亮上相遇。
这只是John的一场梦也罢,不重要,他们生前或是说一开始就知道两个人纯粹的爱情本质,to the moon,去月球。
「去月球,穿越灯塔的星空」
To the moon, through the stars
「在那里我们将找到约定之所」
There we'll find a place to be
「闭上眼,所有这些奇迹」
Close your eyes, all these wonders
「在黑暗中我们能看到它们的光辉闪烁」
In the dark we saw them shine
「你与我,不分离……」
You and me...