分享一些關於柯萊與安柏的有趣的neta,這個neta在蒙德其實已經出現過一次,簡單來聊聊吧。
Are you going to Scarborough Fair.
您正要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme.
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there.
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine.
她曾經是我真心深愛的愛人
這是英國民歌《斯卡布羅集市》的一段歌詞,而在蒙德門口,有三位NPC的名字叫作帕斯里,薩基與羅斯瑪麗,他們分別neta了《斯卡布羅集市》歌詞中的歐芹,鼠尾草與迷迭香。而如果加上歌詞中的百里香,這四種花朵分別代表愛情的甜蜜,力量,忠誠和勇氣。
好了迴歸正題,在柯萊的角色卡中,有一段安柏的問候。
「欸,你要去須彌嗎?那能不能幫我問候一下柯萊?唔…過去那麼久,不知道她頭髮有沒有留長,個子有沒有長高呢?」
——安柏
而這句話同樣neta了《斯卡布羅集市》中的兩句歌詞“您正要去斯卡布羅集市嗎?代我向那兒的一位姑娘問好”,就差剩下一句“她曾經是我真心深愛的愛人”啦,所以柯萊安柏官方發糖,你磕了嗎?
科普時間
斯卡布羅集市(Scarborough Fair)本是由於維京人經常的登陸,作一些交換而形成的一個定期集市,在幾百年的時間裡,每年的秋天持續一個半月,現在的英國,還有這麼一個小鎮。
斯卡布羅集市這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至於曲調則更早,產生於蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另一支蠻族凱爾特人的影響。維京人是那種大無畏的民族,而凱爾特則有著很多神秘難解的傳說,他們留給我們的印象當中,更多的是詭秘和傳奇,但是正是這些所謂的野蠻人創作了這首美妙的歌曲。
隨著悠遠的前奏,Simon and Garfunkel飽含磁力的聲線帶來了遙遠蘇格蘭的氣息,那是肇始於維京人和凱爾特人的古老歌謠,野蠻人有著與我們同樣纖弱的靈魂。充盈著敏感詩意和微妙幽怨的曲調,隔絕了紅塵俗世的紛擾,驅散了陰霾和苟且,揮別了喧鬧和浮華,引領我們走向歌中的世界。
目前《斯卡布羅集市》最著名的版本,也就是西蒙與加芬克爾(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》所創作的主題曲(當年曾超過了披頭士樂隊的白色專輯,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”這一小部分。
貼!都可以貼!
#原神3.0版本創作者徵集活動#