原神|生日郵件英語(行秋 10月9日)~我有一計…


3樓貓 發佈時間:2023-11-15 10:40:32 作者:無眠英語ENG Language

原神|生日郵件英語(行秋 10月9日)~我有一計…-第0張

10月9日是行秋的生日,來看看郵件吧~

Recently, I saw a Fatui Agent harassing a shop owner and intervened. I didn't expect he'd come back today asking for a duel, especially after his recent defeat.

He is a crook and I fully expect a nefarious ambush behind his challenge. But if I turn him down, he would only get even more brazen.

After much thought, I came up with a plan: publicly agree to the duel and ask someone to hide in the shadows, ready to collect evidence. Once the time is right, my ally will jump out to join forces with me and capture this ruffian along with his accomplices in one fell swoop.

As for that ally... you are my first choice, for you possess excellent physical prowess and a strong sense of justice.

Your remuneration and victuals have been prepared, and I await your response to my invitation.


精讀如下:

Recently, I saw a Fatui Agent harassing a shop owner and intervened.

近來,我路見一名債務處理人勒索商戶,便上前制止了一番。

I didn't expect he'd come back today asking for a duel, especially after his recent defeat.

沒想到他才敗在我的劍下不久,今日卻又跳了出來,到處揚言要找我決鬥。

He is a crook and I fully expect a nefarious ambush behind his challenge. But if I turn him down, he would only get even more brazen.

這廝心術不正,此番邀約,必有埋伏。但若是我直接回絕,他今後恐怕會更加囂張跋扈。

After much thought, I came up with a plan: publicly agree to the duel and ask someone to hide in the shadows, ready to collect evidence.

思前想後,我有一計——我公開應邀,另設奇兵藏於暗處,伺機捕捉證據。

Once the time is right, my ally will jump out to join forces with me and capture this ruffian along with his accomplices in one fell swoop.

等時機一到,這名奇兵便可現身為我解圍,再與我聯手,將這廝和他的同夥一網打盡。

As for that ally... you are my first choice, for you possess excellent physical prowess and a strong sense of justice.

至於我想到的奇兵…這首選之人便要數身手不凡、心懷俠義的閣下。

Your remuneration and victuals have been prepared, and I await your response to my invitation.

報酬和吃食早已備好,靜候閣下應約。


詞彙:

Fatui Agent 債務處理人。從字面上翻譯師愚人眾特工

harass 騷擾

intervene 干涉。to become involved in a situation in order to improve or help it 出面;介入

duel 決鬥

crook 騙子。a dishonest person

nefarious 邪惡的

ambush 埋伏

brazen 厚顏無恥的。諸葛先生的名言:我從未見過有如此厚顏無恥之人!I have never seen such a brazen man!

ally 盟友

ruffian 惡棍

accomplice 同謀

in one fell swoop 一次性、迅速地完成某件事情

The company laid off 1000 employees in one fell swoop. 公司一次性裁員了1000名員工。

remuneration 報酬

victual 食物

不愧是才子,一篇郵件這麼多生詞!


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com