備考,課程集中於下午,所以決定上午空閒多讀書。說是隨筆其實更接近吐槽記錄。之所以發黑盒是因為(說來慚愧)我寫字很醜,醜到自己看都噁心,遂寫電子版,順便,也許能白嫖一點H幣買遊戲。
書籍簡介
《喪鐘為誰而鳴》(舊譯名《戰地鐘聲》)是美國作家海明威海明威創作的長篇小說,以美國人參加西班牙人民反法西斯戰爭為題材,是海明威的代表作之一,1940年10月首次出版。
小說以西班牙內戰為背景。志願參加反法西斯鬥爭的美國青年羅伯特.喬頓來到敵後,準備與山區的游擊隊配合,在共和軍進攻的時候炸燬一座有戰略意義的橋樑,以破壞敵人的反攻。小說描寫了游擊隊內部懦怯與勇敢、自私自利與自我犧牲這兩種不同傾向的鬥爭,刻畫了許多性格不同的游擊隊員的鮮明形象。作品對國際縱隊內部的不和與缺點,也作了如實的反映。喬頓克服了種種困難,終於完成了炸橋的任務,但是他受了重傷,他寧願犧牲自己,掩護游擊隊員撤離戰場。喬頓與游擊隊裡一位西班牙姑娘的戀愛,也是小說主要內容之一。(內容來自百度百科)
之所以選擇這本書,是因為我很喜歡2077裡面,V拿著這本書去祭奠傑克的情節,而且我認為當時V背誦的句子也很好的總結了傑克的一生
“當你還是孩子的時候參加戰爭,會有一種幻想,其他人會死,而你不會,然後當你第一次身負重傷,這種幻想就會立刻煙消雲散。”
再加上我對海明威老爺子一直也很敬佩,所以選擇了這本書,我看的版本誰網上大多數人推薦的程中瑞譯,上海譯文出版的版本,也就是封面的這個。
好了話不多說開始,疊甲先
文章中出現的所有吐槽都是本人一家之言,僅供娛樂切勿較真,同時,若是有大佬願意指出本人的理解有誤或者願意補充一些歷史文化知識,歡迎寫在評論區
誰都不是一座島嶼,自成一體
每個人都是歐洲大陸的一小塊,那本土的一部分
如果一塊泥巴被海浪衝掉,歐洲就小了一點,如果一座海岬,如果你朋友或者你自己莊園被沖掉也是如此
任何人的死亡使我有所缺損,因為我與人類難解難分
所以千萬不必去打聽喪鐘為誰而鳴
喪鐘為你而鳴
讓我想起了另外一個二戰中的人,他的墓碑上這樣寫著:
起初他們追殺共產主義者的時候,
我沒有說話———因為我不是共產主義者;
接著他們追殺猶太人的時候,
我沒有說話———因為我不是猶太人;
後來他們追殺工會成員的時候,
我沒有說話———因為我不是工會成員;
此後他們追殺天主教徒的時候,
我沒有說話———因為我是新教教徒;
最後他們奔我而來,
那時已經沒有人能為我說話了。
我覺得著這二者都表達了“所有人都是息息相關”這樣一個看法。
“是的,”年輕人說。“但我們以後吃。你叫什麼?我忘了。”連名字都忘了,這對他來說是個不祥之召。
這樣引出人物名字的套路原來一直都在被用啊。
“這個我懂,”羅伯特·喬丹說。“老實說,我不十分喜歡這個任務。”
“我也不十分喜歡。你要是不願意承擔,現在就說。要是你認為自己幹不了,現在就說。”
“我幹,”羅伯特·喬丹說。“我去幹,沒問題。”
真男人,這段對話應該算是主角形象塑造的重頭戲吧?我覺得應該是。
所有的傑出人物,你仔細想想就知道,都是快快活活的。快快活活的情緒要好得多而且這也是一種吉兆。彷彿你還活著的時候就得到了永生。這是個複雜的問題。不過這種人剩下的不多了。是呀,這種快快活活的人剩下的不多了。剩下的這種人少的可憐。但要是你繼續這樣想。老弟,你也不會給剩下。現在別去想它了,老夥計,老同志。你現在是個炸橋的人。不是思想家。好傢伙,我餓啦,他想。我希望巴勃羅是個好吃喝的人。
困難環境和絕境下的樂觀主義則讓人敬佩。
“他要我們保證,萬一炸火車他受傷了逃不了,就槍殺他,”巴勃羅說。“他當時說話的神氣挺古怪。”
······
“他說話的神氣挺古怪,”巴勃羅說。“但他非常勇敢。”
······
“不過他搞爆破挺熟練,”吉卜賽人說。“而且非常勇敢。”
······
“怪可憐的,”她說。“他非常勇敢。你也是幹這一行得到?”
反覆出現“他非常勇敢。”
能夠忍受酷刑活下來的人是堅韌的,能夠不做俘虜自殺的人是勇敢的。都是好樣的。
你記住了,炸橋這號事,既撈不到錢,又沒戰利品,而且儘管你說話留有餘地,危險性卻不小,還有,事後不得不從這一帶山裡撤走。很多人會反對炸橋這件事
正好最近考軍隊文職在學建軍建黨的事。看到這裡瞬間就明白了為什麼要堅持黨指揮槍,為什麼軍隊要抓思想建設以及為什麼不能讓軍隊經商自給自足。我不禁在想,如果這些游擊隊如果繼續這樣發展壯大,會不會在某一天,他們會變成人民的敵人。
羅伯特·喬丹舉起雙筒望遠鏡,用彎成杯形的兩手小心地罩著鏡片,儘管這時已沒有陽光會產生反光,於是橋上地欄杆顯得非常清晰,彷彿伸手就能摸到,而那哨兵地臉也清清楚楚,連他那凹陷地腮幫,菸捲上的菸灰和刺刀上閃亮著的油跡他都看的見。那是張農民的臉,高顴骨下腮幫凹陷,滿臉鬍子茬,濃眉毛遮著眼睛,一雙大手握著步槍,毯子式的披風的下襬露出笨重的長筒靴。
“那是張農民的臉”
“在戰爭中,政客提供彈藥,富人提供食物,窮人提供孩子。戰爭結束後,政客坐穩江山,富人獲得更多的食物,窮人尋找孩子的墳墓。”
我看他就要按捺不住了,羅伯特·喬丹管自想。他一手握著杯子,一手這時正毫不掩飾地擱在手槍上。他已經打開保險栓,摸摸上面的小方格幾乎已經磨得滑溜溜的槍柄,摸摸發涼的圓形扳機護圈,像遇到了老朋友似的。
在這個游擊隊內訌的情節之前,主角都是一個偏文弱的形象,說話有禮貌,做事有條理,走山路跟不上一個60歲的大爺。但是這一段動作的細節描寫揭示了主角之前被讀者忽略的“軍人”的身份,他不是沒見過血的只有理想的年輕人,他是一個戰鬥經驗豐富的戰士。為了完成任務,他會去殺人。後面還有很長一段,吉卜賽人勸他殺死巴勃羅但他放棄了的情節,原文太長我就不碼字了。這一狠心一心軟強烈對比的情節,立刻就讓主角的人設牢牢立了起來:一個經驗豐富的戰士,一個恪盡職守的軍人,一個心地善良的年輕人。
“我愛你。啊,我愛你。把手放在我頭上,”她朝著別處說,臉依舊貼在枕頭上。他一手放在她頭上,撫摸它,接著他一下子從枕頭上轉過臉來,偎在她懷裡,緊挨著他,臉貼在他臉上,她在哭。
如果我沒記錯,這時候主角和女主見面還不到12小時
戰爭時期的愛情,突出一個敢愛敢恨享受當下。
“你說得對,”費爾南多說。“世界上沒有一個國家比得上西班牙。”
淳樸而熾熱的愛國熱情
“那麼你不吃不喝的時候幹什麼呢?”
“我們在屋裡zuo ai,陽臺上掛著細木簾子,微風從彈簧門頂上的氣窗裡吹進來。我們在裡面zuo ai,放下簾子······”
“我們zuo ai,然後再要一大杯啤酒,涼得玻璃杯上結著水珠,女招待把啤酒端來時,我在門口接······”
阿巴阿巴阿巴阿巴
游擊隊長的老婆的回憶,好淳樸的西班牙大姐。不過側面能看出,不打仗的話,兩口子過的挺不錯的。
目前就看完前八章,之後會繼續更新的。