演唱水平这个角度是没什么争议的,毕竟是专业演员配音的。争议的核心就在于云堇的角色演示视频结尾出现的京剧唱腔是否违和这件事上。在角色演示视频曝光之后,国内和国外都有很多不同的声音,毕竟原汁原味的京剧唱腔出现在游戏里这种事并不常见。
点击链接观看视频(云堇的角色演示视频)
关于这个问题本身,我并不想输出什么观点,毕竟每个人的审美和喜好是不同的,对于传统文化怎样和流行文化结合这件事也一直是争议不断。我想分享的是在外网看到的一些观点,我们不妨看看歪果仁们是怎样看待《原神》里加入京剧唱腔这件事的。
进入正题之前先说明一些前提,这里选择的帖子和评论都是Reddit上面热度比较高的内容,比较能够代表Reddit上主流的声音,但是我们没办法涵盖到所有的平台,所以这些声音也只是一个侧面,仅供参考。另外关于发言的人是中国人还是歪果仁这个事并没有很好的办法可以确认,但是考虑到选的都是热门的评论,所以至少可以认为歪果仁是比较认可这些观点的。
接下来就看看歪果仁是怎么说的吧。渣翻,如有错误欢迎指正。
“我真的很感激云堇唱了真正的京剧
云堇有专门的京剧演员为京剧唱段配音真的让人眼前一亮,游戏里的演出效果也和现实中一样。尤其是对于我这样一个从小就对传统文化感到有些羞耻的人来说(更加感激云堇唱了京剧)。我知道有些人在**直播的聊天里嘲笑她的京剧唱腔,我也能理解京剧听起来和西方的歌剧差别很大,但是我希望他们也能学着欣赏它。”
“Moa__:我真的很爱这些细节,尽管它(京剧)不是我的菜。这让云堇更加完美了,也许她会在我们生日的时候再为我们表演一段呢。
Tristepin_Rubilax:云堇在她的生日/你的生日的时候:发了邮件说,来这里找我吧,我专门为你做了首曲子。
玩家:跑到那个地方,发现云堇不在那,边欣赏着空气京剧边感到寂寞。
_sparklingsteps:玩家第一次收到刻晴生日邮件的时候be like
Jamz2k1:这可真是让人绝望”
“京剧碉堡了,米哈游的人可能大多是宅,但是我希望他们未来能继续做类似云堇这样的设定,分享中国文化里那些认知度还不高的方面。要是他们能做一个变脸的角色可太酷了。”
“NathLines:所有人都对云堇的设计感到非常兴奋,因为她和其他所有角色的设计都不同,玩家们也会乐意去探索她基于一种不同文化艺术形式设定背后的细节。没想到的只是有些玩家可能不喜欢歌剧,所以这些人也不太可能会喜欢从截然不同的审美中诞生的外国歌剧(京剧)。
歌剧往往被认为是“高级文化”,但是它在流行文化里其实是很小众的。第一次听到京剧总是会给西方的观众带来巨大的冲击。不是给那些粗鲁的评论或者行为找借口,但是她京剧唱腔的亮相不可避免地会引发强烈且困惑的反应。
我很高兴能看到一个如此与众不同的角色,我也对社区里的其他人会欣赏云堇表示乐观。
“PH_007:给他们(米哈游)点个大大的赞,他们完全可以像往常一样只展示她的“正常”配音,把京剧唱腔藏在很少人会去看的角色信息里。但是他们没有这么做,京剧唱腔就堂堂正正地出现在了最显眼的地方,甚至还会出现在她的任务和邀约事件里。尽管这样做给某些人带来了冲击甚至让某些人很扫兴。(这在任何商业产品里都是很忌讳的,尤其是对于收入主要依赖玩家抽新老婆的抽卡游戏来说)
这种做法非常值得尊敬。
“Anfid:说实话,一开始我觉得她的唱腔真的超奇怪,但是我也真的希望抽到云堇之后可以了解更多不同的文化,甚至开始喜欢这种文化,我喜欢她独一无二的设计。”
“sciencebottle:我也认为这是一个非常非常酷的细节。我会开始爱上京剧并且每天都听吗?不会。但是我会出于好奇去搜一个关于京剧的视频,然后现在我对这种艺术了解的就多了一些。我真的很喜欢在游戏里可以了解到不同文化的传统和细节。
那些评论让人很来气,但是它让我们知道了那些脑残评论可能只是熊孩子或者带节奏的人发的,他们可能觉得对另一种来自他们不熟悉的文化里的唱腔大发厥词,发一些越界边缘的种族歧视言论“很酷”。你可以不喜欢某种歌唱形式,因为它不是你的菜,但是发评论说它听起来像魔鬼或者丘丘人的歌就是纯脑残了。
tatalanae:说实话,在云堇官宣之前,我从来都没有听说过京剧。但是随后我就去查了一下,然后就发现京剧是真tm又美又特别。虽然京剧仍然不是我的菜,但是没人能否认这种表演看起来真的好棒。
我已经学会了不去看那些很火的视频或者帖子下面的评论,我也建议大家都这么做。看那些评论让我觉得自己好像在一个粪坑里游泳。现在我只会看一些冷门视频下面的评论,比如一个蚂蚁吃棉花糖的延时摄影视频,下面的评论都是非常正能量的。”
“直播里的那些种族歧视评论真让人恶心
保持礼貌和敬意是一个很基础的事,但是你还是会看到有些人对云堇的唱腔开玩笑,每次开发者一出场他们就在那狂发非常冒犯人的梗图。对云堇的唱腔感到惊讶或者不喜欢是很正常的,这是需要一定了解才能欣赏的艺术,我也不习惯,但是直播里有些评论就是纯恶心人的,完全不懂什么叫尊敬。
我真的希望开发者不要看到这些评论后觉得英文社区都是这样恶臭,并且开始做一些事情去迎合那些人。二次元游戏能够如此忠实地还原现实中的文化是很少见的,即便是观众未必能完全接受,开发者也没有妥协。如果一个中国人开发的中国游戏里面有中国文化让你不爽的话,那你就退游吧。”
“notastarrr:云堇一开口我就心想:“完了”,这真是让人悲伤。
asisebeazt:我也是,当时我就想“啊,他们应该不会喜欢这个”
Well-I-Exist:实话说,我一开始也不喜欢,还有一些困惑,但是我用了一个脑细胞就想明白了:这个是京剧,不是什么奇怪的东西,只是开发者加的一个有趣的小细节。
proTRASHinator:同意
cm0011:同意,我个人一开始也不喜欢,然后我明白了它应该是代表京剧,然后我就想“OK,也许我不喜欢京剧,但是没关系,这挺酷的,而且她又不会一直唱京剧,我能接受。”
GAPPY-JOESTAR:我倒是挺喜欢的,而且这种分享文化的方式也很有趣。”
“Anyacad0:我得承认,刚听到那句唱的时候我也吓了一跳,因为我从来没听过京剧,但是那些攻击性的、种族歧视的言论完全没必要。
Klausable7:同意,我也欣赏不来,但是要向配音演员致敬,那些嘲笑的人都滚蛋吧。
jonnevituwu:同意,就好像他们向我们展示了一种在他们那里非常酷的东西,然后人们都在嘲笑它,这么做可不对啊。
ItsKendrone:那是在嘲笑人家的文化。我承认,刚听到的时候我也吓了一跳,但是嘲笑人家的京剧是没道理的。我真为发那些评论的人感到羞耻,现在这个时候作为《原神》英文社区的一份子真是糟透了。我敢打赌别的《原神》社区的人肯定会觉得我们英文社区很恶臭,尤其是在周年庆之后,世界其他地方的玩家肯定对我们英文社区印象很差。”
以上内容并没有特意筛选比较友善的言论,只是把两个最热门的帖子里面最热门的评论原封不动的搬了过来,英文比较好的 Tapper 也可以去Reddit围观一下原贴。
正如开头所说,事件本身我并不想输出什么观点,只是想让大家看一下外网真实的声音,不知道看了这些外国网友的评论之后,你有什么感想呢?
文 | 斯内克