【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?


3楼猫 发布时间:2022-03-29 23:04:03 作者:Aoie-ze Language

哈啰,大家好!

这篇文章来讲老婆台词里都有些什么。

  • 是不是游戏的时候听不懂菈尼说的话?为什么梅琳娜感觉像个木头?

菈尼

军师,魔法师和狼哥的名字

  • 军师伊吉Iji的名字应该来自日语,狼哥布莱泽blaidd来自威尔士语,意思就是狼。

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第0张

魔法师塞尔维斯

  • seluvis应该是英语单词selves的变体,也就是self的复数形式,表示自我的,以自我为中心的。
  • 非常能体现塞尔维斯二五仔的性格。

第一次见面

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第1张

Intriguing. Then mayhaps fate hath stressed thee to this reunion.

  • Intriguing这个词在中文版中被译为“有趣的”
  • intrigue主要用法是阴谋,勾心斗角。

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第2张

  • 所以你可以理解成菈尼用一种打量一个间谍的眼光看着你,然后嘴里说着“有趣”
  • Mayhaps看着奇怪吗?这个单词也就是古英语,意思等于perhaps。
  • 而后面的...fate hath...里的hath也是has的古英语用法。

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第3张

Thou'rt a rare sort. Not many would have accepted the offer.

Thou'rt=thou art

  • thou是古英语中的you的主格形式,而art则是古英语中的are。
  • 所以这句话就是“ you are a rare sort”.
  • 然后这个rare sort的用法也很书面,一般用法都是“little strange”
  • 后面菈尼的台词中还会出现thee,它是古英语中you的宾格。

群星结局

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第4张

My dear consort

  • 这里的consort又是非常正式的用法,特指君主/帝王的配偶。

而低好感度时台词会变为:My fair consort

  • 这个fair和dear一样中文版里直接跳过不翻译,fair主要的意思是公平公正。

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第5张

但是放在这里我认为取“完全的”比较恰当。

菈尼台词总结

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第6张

通篇看下来,在菈尼的对白中使用了大量古英语中的用法。

并且菈尼的对话虽然正式语较多,但是含有大量带有菈尼本身的主观想法的语句:

  • 比如我菈尼是如何如何,你褪色者又如何如何等等。

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第7张

  • 这种对白的大量出现极大程度丰富了菈尼这个角色的丰满程度,一个傲娇公主的形象跃然纸上。

梅琳娜

初次坐火

【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第8张

tarnished为什么叫褪色者?

  • 动词tarnish+ed变形容词,那单从文本分析形容褪色为什么不用discolor?
  • 因为tarnish是“失去光泽”的意思,这里完美对应了游戏内褪色者失去祝福眼睛就会失去光泽。

    所以tarnish明显比discolor更加恰当。

    女巫

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第9张

    这里是一个翻译的小小纰漏。

    • Maiden的意思是少女,而中文版直接译成了女巫,然后把菈尼的witch译成了魔女加以区分。
    • 其实真正的女巫应该是菈尼,而侍奉指头的Maiden直接译成少女即可。

    托雷特

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第10张

    torrent中文音译为托雷特,其实它的本意是湍急的水流。

    • 所以托雷特直译就是“托雷特:激流”
    • 原文用了has chosen时态也证明托雷特很早以前就认识我们主角。

    梅琳娜台词总结

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第11张

    (我随手截了两句癫火前后的梅琳娜的台词,大家对比一下语气)

    • 本作的防火女,梅琳娜一大半时间都在“诵经”。
    • 除开最后癫火结局变身话唠外,其余时间的语气都非常平淡,字里行间置身事外没有任何情感可言。

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第12张

    • 导致阅读梅琳娜的对白仿佛在看英文的说明书,这就是为什么玩家感觉梅琳娜像个工具木头人的原因之一。

    菲雅

    初见

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第13张

    第一次在大赐福见到菲雅她会说:

    great champion 伟大的斗士啊

    would you allow me to hold you 能否允许我抱抱你

    but briefly 只需要片刻

    • great先给玩家吃颗大甜枣,然后would/ allow/briefly三词连用,一个卑微的要求温暖的少女形象就出现了。

    关于床帘恩泽

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第14张

    菲雅著名的床帘恩泽baldachin blessing

    • 其中的baldachin在牛津字典里更多指的是祭坛/王座上的华盖。

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第15张

    • 这个单词其实透露着一股神圣和华丽的味道,没有中文里的“床帘”听上去那么简单,baldachin更加具有仪式感。

    与死王子

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第16张

    to lie 发生关系

    remains of one 某人的遗体

    • 这句话的翻译我认为要体现“是我菲雅选择了葛德温,而不是葛德温选择我”。
    • 而中文翻译缺少了英语里那种一个妇人的决心和气势,颇有一些机翻的味道。

    【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第17张

    菲雅总结

      菲雅在人气上胜过梅琳娜,台词也占一半功劳。

      • 从刚开始的一个卑微无比的,缺少温暖的少女形象,到中期娓娓道来自己的身世,再到最后义无反顾完成自己的夙愿。

      【艾尔登法环】环学家:老婆们的台词中藏有什么奥秘?-第18张

      • 让玩家丝毫没有一种被“绿”的愤怒,而是一种怜悯和感同身受。
      • 因为菲雅的台词大部分时间都在倾诉,好比一个受伤的少女找到了一位知心朋友。

      以上就是老头环里三位主要女性角色的台词分析。

      不得不说一部好的作品处处都充满了艺术气息。

      #神来之作第十期# 


      © 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com