《猛獸派對》海外評價良好,Steam外語好評率達88.8%


3樓貓 發佈時間:2023-09-22 12:24:12 作者:意大利的二營長炮 Language

《猛獸派對》已於9月20日20點正式上線,Steam首日最高在線數高達10.4萬,Twitch首日觀看人數亦高達10萬。

《猛獸派對》海外評價良好,Steam外語好評率達88.8%-第0張

截至9月21日19時,本作在Steam擁有2540篇外語評價,佔總評價的4成。外語評價收穫了88.8%的好評。其中差評主要集中於沒能實現遊戲簡介中的離線遊戲,本地遊戲需要在線開啟自定義房間才能遊玩。

《猛獸派對》海外評價良好,Steam外語好評率達88.8%-第1張

《猛獸派對》評價

對此,《猛獸派對》官方也發佈公告做出了道歉和解釋,表示是因為翻譯問題未能準確傳達本意,並修改了遊戲的外語介紹。

公告節選

The phrase raising concerns is:

Paw it out with your friends both online and offline.

Our intention with this sentence was to convey that you can play with your friends remotely (online), or together in the same location using the same device (offline) through split-screen.

However, it seems this statement led some players to believe that Party Animals supports an offline mode. We regret the misunderstanding and wish to clarify that the game does not have, nor do we plan to introduce, an offline mode. Party Animals currently requires an online connection to play.

To prevent further misunderstandings, we have revised the game description. The controversial sentence has since been replaced with the following: "Paw it out with your friends remotely, or huddle together for chaotic fun on the same screen."

譯文

引起關注的短語是:

無論是在線上還是離線下,都可以與朋友分享。

我們用這句話的目的是傳達你可以通過分屏與朋友遠程(在線)或在同一地點使用同一設備(離線)一起玩。

然而,這一說法似乎讓一些玩家相信派對動物支持離線模式。我們對誤解表示遺憾,並希望澄清遊戲沒有,也不打算引入離線模式。派對動物目前需要在線連接才能玩。

為了防止進一步的誤解,我們修改了遊戲描述。這句有爭議的話後來被替換為:“遠程與朋友打鬧,或者擠在一起在同一個屏幕上享受混亂的樂趣。”

———————————————————————————

#猛獸派對##單機遊戲##遊戲推薦##steam遊戲#

#pc遊戲#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com