【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化


3樓貓 發佈時間:2024-03-10 01:23:49 作者:舊夢失詞XD Language

【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第0張

歡迎來到第二週的提託會談,我將談論我們絕密新遊戲的設計,我們稱之為“凱撒計劃”。今天我們將深入探討每個人最喜歡的話題,地圖!


讓我們從新遊戲的投影開始。眾所周知,過去我們使用過墨卡託或米勒投影,它們都有嚴重的缺點。由於遊戲被限制在圓柱形地圖上,我們只好矮子裡面挑高個,這就是為什麼我們一直使用Gall立體投影。


為什麼這個投影好?因為它讓我們最關心的中緯度地區,變得更大,而不會讓兩極變得太大或赤道變得太小。它還是拱形形狀,這意味著大陸的形狀接近現實區域和緯度,不會因遊戲性而丟失真實性。

【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第1張

地塊設定

在我司以前的遊戲中,我們都用省這個詞來表示地圖上最小的一塊地區。然而,我們對新遊戲的地圖設計有了新的追求,省已經不適合新遊戲了,因為地圖更精細,玩家若將其與現實世界中的省份聯繫在一起,會產生割裂感。因此,我們使用了一個術語,即“位置”,這是我們用舊引擎做的第一款遊戲代碼中的術語。

【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第2張

現在你可能會想,為什麼我們把地圖細化地如此細緻?事實上,這都是遊戲引擎導致的,這讓和平時期的遊玩性擴展成為可能,從而更好地優化遊戲節奏,以及更靈活的軍事行動。在邊界問題上,我們試圖使省份儘可能貼合曆史,同時盡力保證區塊的大小與歷史一致,從最小到最大,讓其有規律地發展,我們的經驗是:一個地區的像素數不超過相鄰地點的3倍。


那是不是整個地圖都被切得稀碎呢?當然不是,因為有4種類型的地塊,這是我們組從英白拉多和維多利亞3抄來的。


第一種類型的地塊具有均勻的大小。對於陸地位置,將安置在合理處,而海洋位置,則與沿海位置相鄰。


第二種是“洋流”位置,將沿海地區相互連接,船隻順著洋流會開得更快。

【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第3張
【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第4張

世界洋流圖

第三種是“無法通行的荒地”,它可以用來描述撒哈拉、格陵蘭島或其他荒無人煙的地區。我們還將這類地型用於覆蓋海洋大部分區域。

【舊夢翻譯】歐陸風雲5 eu5開發日誌第二期 個人人力漢化-第5張

eu4中的荒地

最後,現在有“通道”地型。這些陸地位置是任何人都無法定居的,但軍隊可以穿過,不過有高損耗。同時也允許貿易經過。


在我司眾多遊戲中,我們將每個省份定義為單一地形,如森林、高原或沙漠。這個設定具有侷限性,因為最終玩家會看到複雜的融合怪地形,比如“北極森林山”或“沙漠山”。我們在凱撒計劃中所做的就是深入研究我們在維多利亞2是如何解決這個問題的,在那裡我們將地形分為地形和植被,並進一步研究。


在新遊戲中,每個位置都有3個不同的數值:

氣候——乾旱、北極、大陸等。

地形——平地、丘陵、山脈等。

植被——樹林、農田、沙漠等。

這些數值對遊戲有什麼影響,容我們賣個關子。下週我們將討論一些相當有爭議的設定…


Q&A

Q:沒有線路的水域是不是就是“海上無法通過的荒地”

A:是的


Q:戰爭形式是維多利亞3那種嗎?

A:絕對不是,凱撒計劃將有一個作戰系統,包括在地圖的位置上移動部隊


Q:新遊戲是回合制還是實時制

A:實時制


感謝大家觀看,我們下週再見


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com