“真正的獵人是沒有歸所的,也不屬於任何王國,我所渴求的只是新鮮的獵物。”------獵人
“你現在揹負著獵人的印記,但這只是個開始。這個標記將成為你的一部分,會深深的烙印在你的靈魂之中,那對狩獵的渴望……永不消逝。”------獵人
獵人,一個吃遍天下無敵手的存在,他足不出戶卻知道上至遺忘光芒下至深淵文明的事,他傳奇的身世我們不得而知。獵人在我心中是那種滄桑的形象,正如他自己所言,“沒有後代,沒有僕從,更沒有崇拜者”,有的只是狩獵的技巧與直覺。他孑然一身,在奧波路波的描述中感嘆愛情的易逝,在神之馴服者的描述中感嘆同伴的缺失,在面具鳥的描述中感嘆集體的庇護,在輻光的描述中感嘆凡輩的無知。從這些言語可以看出他內心其實對歸屬感是有渴望的,但是他並不會沉迷其中,他是個現實主義者,正如在虛空卷鬚的描述他對聖巢蟲的幻想給予了堅決的嘲諷。他也有著自己的一套價值觀,在對華麗軀殼的描述中,他說:“美好的事物無處不在。映射在水中的光芒,溫熱的鮮肉滋味,幼仔呼喚母親的啼哭…但我一直不理解對盡數和石頭的渴望。”獵人心中也有不是那麼堅強的一面,在守望者騎士的描述裡,他說:“當我死的時候,身體裡會飛出什麼?我的恐懼與希望會在風中飄散嗎?”他不是孤高的隱士,在他的內心隱藏著對陪伴的渴望;他不是無畏的獵手,同樣存在著他所懼怕的事物;他也不是冷血的傳奇,在他的心中也有普通人的各種情感。但這些並沒有妨礙他對狩獵的渴望,也沒有妨礙他荒野的烙印。獵人最後把印記交付給了小騎士,大概這就是他精神的傳承吧。
獵人年輕時,他和他的兄弟姐妹在聖巢裡狩獵彼此。後來,他獨自狩獵(我根據那個hunt each other,感覺是獵人把兄弟姐妹都當獵物殺了),沒有任何同伴陪伴。獵人試圖殺死自己能找到的任何生物,他認為這才是才是獵人精神。除此之外,他還嘗試吃各種生物,甚至是被感染的生物,儘管他不喜歡這些生物的味道。他看不起聖巢的蟲子們,認為它們脆弱而可憐,他認為他們的王國註定要滅亡。
獵人日誌裡有很多東西,大家看完之後,應該就會覺得:他這輩子就兩件事:第一件事是狩獵,第二件事是嘗各種他狩獵的獵物。
對話
(嚎了一聲以後)
小傢伙……看上去你對我毫無畏懼。你也是像我一樣的獵人嗎?
Tiny squib... You approach fearless. Are you a hunter like me?
你能夠理解內心之中這份想要潛伏,捕獲獵物的衝動嗎?那你就把我的日誌拿去吧!它會幫到你的。一開始你可能很難理解上面寫的是什麼,等你成為一名經驗老到的獵人之後,你就能看懂了。
Do you feel the urge inside, to stalk, to kill, to understand?
Then take it! My journal. It will aid you. At first the text may seem difficult to discern, but a learned hunter will come to understand its words.
去探索這塊土地的更深處,獵捕棲息其中的野獸吧!向我證明你有擁有獵人印記的資格!
Venture the depths of this land and slay its beasts. Prove yourself worthy to bear the mark of Hunter.
小傢伙!你或許已經戰勝了一些生物,但那只是個開始。
Little squib! You may have overcome a few creatures, but you are only just beginning.
別磨蹭了,去探索世界的更深處,狩獵你看見的各種生物!
Don't delay, descend into the belly of this world and hunt down the life you find!
啊……我就知道沒有看錯人,你有獵人的資質。聖巢的生物都會在你面前倒下。
Ahhh... I knew I'd seen it right. That hunter's quality. Hallownest's creatures fall in your path.
不要停滯不前,小傢伙,還有更多的生物等著你去發現、跟蹤、搏鬥。
Don't stop now little squib, many more there are to find, and stalk, and kill.
啊哈!你的日誌越來越完整了。只剩下最後幾隻罕見的野獸等待你去狩獵。
Ah ha! Your journal grows fat and full. Only those last few, rare beasts remain left to stalk.
仔細探索王國的角落,完成這份日誌,拿走你應得的獎勵……
Search the kingdom's corners. Complete the journal. Earn your well deserved reward...
所以你已經遇見過這塊土地上所有的野獸了。真令人印象深刻!但你還有任務沒完成,小傢伙。
So, you've encountered all of the beasts in this land. Impressive! But one task remains, little squib.
繼續狩獵吧,直到解鎖我所有的筆記!只有這樣,我才會承認你是跟我同一級別的獵人,到時候我會獎勵你的。
Keep hunting down creatures until you have deciphered all of my notes! Only then will I recognise you as my fellow Hunter and you shall receive your reward.
讓我看看你的日誌!
Your journal... let me see it!
哦……真好!你已經完成了獵人日誌!
Yes... Yes! The Hunter's journal is complete!
你證明了自己是一名真正的獵人,掌握了搏鬥的精髓。你的成就使我感到欣喜,這份獎勵是你應得的……
You have proven yourself a true hunter, a master of killing, and so with great pleasure I will give you the reward you deserve...
你證明了自己是一名真正的獵人,掌握了搏鬥的精髓。你的成就使我感到欣喜,這份獎勵是你應得的……
You have proven yourself a true hunter, a master of killing, and so with great pleasure I will give you the reward you deserve...
(站在手上獲得夢語)
夢語:
它甚至比我還要強大……它知道嗎?它會回來狩獵我嗎?……我希望它能試試。
It is stronger even than me... does it know that? Will it return to hunt me...? I hope it tries.
(拿到印記)
你現在擁有了我的印記,我認可你為我的族人之一。獵人同胞啊,我沒什麼要給你的了。
You have my mark, and you shall be recognised as one of my rare caste. Fellow Hunter, I have nothing else to give you.
獵人啊。你回來了?你已經向我證明了你自己。我只是在下一次狩獵開始之前稍作等待……
Fellow Hunter. You return? You've already proven yourself to me. I'm only biding time a moment, before next my hunt begins.
一個真正的獵人是沒有歸宿的,也不屬於王國,而我渴望的是新的獵物。
A true Hunter has no home, no kingdom and I'm eager for new prey.
你現在揹負著獵人的印記,但這只是個開始。這個標記將成為你的一部分,會深深的烙印在你的靈魂之中,那對狩獵的渴望……永不消逝。
You bear the mark now, but that's only the beginning. That mark will become a part of you, will engrave itself deep within, and that yearning to hunt... It will never leave.
作者:奶瓶他哥 https://www.bilibili.com/read/cv5170703 出處:bilibili