譯介 | Auriea Harvey & Michaël Samyn:實時藝術宣言 (2006)


3樓貓 發佈時間:2022-03-18 17:15:49 作者:葉梓濤 Language

落日間鏈接:Auriea Harvey & Michaël Samyn 實時藝術宣言 (2006)

譯者按

這是一個很長、也很久遠的故事,這篇宣言可算是這個故事的開頭。
在閱讀和翻譯時我感到了一種巨大的錯位。
兩位藝術家 Auriea Harvey 與 Michaël Samyn 近二十年前,在歐洲創建了 Tale of Tales 這個藝術遊戲工作室,進行著探索遊戲邊界的實驗與有著明確原則與方向的創作。
這篇宣言中對於實時藝術與電子遊戲的理解與深刻思索直至今天依舊超前,從創作、故事、設計到出版發行均有涉及。
他們批判保守的商業遊戲,並一針見血地指出「很多商業遊戲中的個別要素通過技藝或精心製作,產生了藝術效果,但這整個產品卻並非藝術。」。
他們對於當代藝術有一種強烈的不滿,「別做現代藝術!」他們這樣警告道,「做藝術-遊戲,別做遊戲-藝術」,當代藝術在他們眼中刻薄,自以為是,害怕美好,害怕意義,恐懼藝術,為了被寫入館藏而做而非為人們而做,並且最重要的,當代藝術缺乏技藝(artistry)。大部分當代藝術做的藝術遊戲糟蹋了這種早已催生了遠超現代藝術交流能力邊界的藝術形式的技術。
而看著這些依舊超前與準確的思考而不時激動和感慨的我,卻是在近二十年後的今天才因翻譯而閱讀到,並依然覺得這之於國內業界與藝術界都是從未有過的成熟思考。
更加諷刺的是, Tale of Tales 早在2015年他們兩人的商業獨立遊戲作品《SUNSET》失敗後憤然關閉不再製作商業遊戲作品(新的工作室名叫Song of Songs),這個作為落日間名字來源的遊戲作品成了 Tale of Tales 的落日(And the sun sets…)。
我們在已結束故事的開端處感慨與追望。

Tale of Tales(Auriea Harvey & Michael Samyn)

官網鏈接:點擊跳轉
Tale of Tales 是 Auriea Harvey 和 Michael Samyn 的電子遊戲開發工作室,成立於2003年。我們的目標是為計算機互動娛樂創造優雅和情感豐富的藝術。
作為藝術家,我們專注於美和喜悅。我們希望為人們創造藝術。這就是為什麼我們在網上、便宜地發佈我們的作品。
作為設計師,我們希望電子遊戲能像其他媒介一樣多樣且富有意義。我們希望創造出對玩家和非玩家都有吸引力的遊玩體驗。我們嘗試設計表達式的界面,通過簡單的操控來達及引人入勝的詩意敘事。
作品有《SUNSET》《The Graveyard》《THE PATH》《FATALE》《BIENTÔT L'ÉTÉ》《LUXURIA SUPERBIA》等。
Auriea和 Michaël 都接受過藝術訓練。Auriea (出生於1971) 在紐約的帕森斯學院學習雕塑,Michaël 在比利時根特的 Sint Lucas 學習平面設計。我們從 Windows 3.1 和 Mac System 7 開始使用電腦。我們1999年在網上相遇,作為圍繞著hell.com域名的在線藝術家集體的成員。從我們相遇的那天起,我們就一直在合作。起初,作為Entropy8Zuper!為客戶設計網站和網絡藝術作品。然後擴展到其他類型的互動項目。自2002年以來,我們一直專注於電子遊戲。
2015年,我們放棄了商業生產,轉而將我們的生活全然奉獻給繆斯。我們繼續探索技術的奧妙,以追求藝術和美麗的 Song-of-Songs,2019年,我們從美麗的中世紀城市比利時根特搬到了永恆輝煌的羅馬。
嚴格來說,Tale of Tales 只有兩人。但這也是一段合作的歷史。事實上,可以說我們把每個電子遊戲作為機會來接觸我們所欣賞的有才華的人。有時候這些人是行業老兵,但他們往往是才華橫溢的藝術家,我們認為他們能為這個媒介貢獻獨特的專業性。
目前的主要重點是重製我們的首版的《The Endless Forest》。進展情況可以在開發日誌中看到。我們仍然非常歡迎大家在籌款頁面上支持此免費遊戲的開發和擴展。除此以外,我們還在繼續進行「雲中教堂項目」(Cathedral-in-the-Clouds)的工作
譯註
《The Endless Forest》:在聯網的如田園般的森林中,奇異的鹿與線上的許多朋友在完美的和諧中快樂地玩耍。這裡沒有暴力,沒有聊天,沒有任務,沒有競爭。發現遠古的造物,有機會見到森林之神,並感受他們的無限神力。
「雲中教堂」項目:一個數字藝術項目。一個不斷擴大的虛擬三維景觀集合的虛擬現實教堂,供人們沉思。許多這些景觀的靈感來自於宗教圖像,但這種體驗無需要信仰。並通過各種媒體單獨免費分發。2021年發佈的新作品《Compassie》是其中一部分,來自佛蘭芒語中的憐憫一詞,是 VR 之中的哀悼基督像(pietà) http://cathedral-in-the-clouds.net/Compassie/
*合作的歷史部分原文處感謝了許多和他們合作的藝術家,可在原鏈接查看
*為這篇文章與這兩位創作者寫的原按已經足以單獨成文,計劃未來在新欄目 遊戲作者AUTEURS 中另外發布,此處不多贅述,有興趣提前閱讀的朋友可以在愛發電上讀到草稿。
*因為Manifesto宣言的獨特性質,此處翻譯保留原文對照,並保持原有排版,空行使用「-」進行代替。
*翻譯得到原作者 Auriea Harvey 授權

*封面來自其作品《BIENTÔT L'ÉTÉ》,gif 圖來自其實驗創作 CNCNTRC,此外他們有我見過寫得最美的作品簡介。

REALTIME ART MANIFESTO 實時藝術宣言

Auriea Harvey & Michaël SamynDirectors, Tale of Tales, ram@tale-of-tales.com
Gaming realities: the challenge of digital culture 遊戲現實: 數字文化的挑戰
mediaterra festival of Art and Technology 地中海藝術科技節
Athens, 2006 雅典 2006
原文鏈接:點擊跳轉
翻譯:葉梓濤

Abstract 摘要

Auriea Harvey and Michaël Samyn are new media artists who have embraced realtime 3D game technology as their artistic medium of choice. Realtime 3D is the most remarkable new creative technology since oil on canvas. It is much too important to be wasted on computer games alone. This manifesto is a call-to-arms for creative people (including, but not limited to, video game designers and fine artists) to embrace this new medium and start realizing its enormous potential. As well as a set of guidelines that express our own ideas and ideals about using the technology.
Auriea Harvey 和 Michaël Samyn 是新媒體藝術家,他們選擇將實時3D遊戲技術(realtime 3D game technology)作為其藝術媒介。實時3D是自布面油畫以來最值得注意的新創意技術。它太重要而不能被僅在電腦遊戲上浪費。本宣言是對創意人士的呼籲(包括但不限於遊戲設計師和純藝術家),期望能一起擁抱這種新的媒介,並開始實現其非凡的潛力。同樣這宣言也是表達我們自己對使用該技術想法和理想的準則。
  1. Realtime 3D is a medium for artistic expression. 實時3D是一種藝術表達的媒介。
  2. Be an author. 成為一名作者。
  3. Create a total experience. 創造一個完整的體驗
  4. Embed the user in the environment. 將用戶嵌入環境中
  5. Reject dehumanisation: tell stories. 拒絕非人性化:講故事
  6. Interactivity wants to be free. 交互性希望是自由的
  7. Don’t make modern art. 別做現代藝術
  8. Reject conceptualism. 拒絕觀念主義
  9. Embrace technology. 擁抱技術
  10. Develop a punk economy. 發展一種朋克經濟

Keywords 關鍵詞

  • realtime 3d 實時3D
  • computer games 電腦遊戲
  • interactive storytelling 交互敘事
  • game design 遊戲設計
  • artistry 技藝
  • non-linearity 非線性

REALTIME ART MANIFESTO 實時藝術宣言

1. Realtime 3D is a medium for artistic expression. 實時3D是一種藝術表達的媒介。

Games are not the only things you can make with realtime 3D technology.
用實時3D技術並非只能做遊戲。
And modification of commercial games is not the only option accessible to artists.
對商業遊戲進行修改(mod)並非藝術家唯一選項。 Realtime 3D is the most remarkable new creative technology since oil on canvas.
實時3D是布面油畫後最值得注意的新創意技術。
It is much too important to remain in the hands of toy makers and propaganda machines.
它太重要了,不能只留在玩具製造商或者宣傳機器手中。
We need to rip the technology out of their greedy claws and put them to shame by producing the most stunning art to grace this planet so far.
我們需要將此技術從他們貪婪的手中解救,並且創造出令這些人感到羞愧、且迄今為止最令人驚歎的藝術
(And claim the name “game” for what we do even if it is inappropriate.)
(並將我們所做的事物稱作「遊戲」,即便其並不恰當) Real-time 3d interactives can be an art form unto themselves.
實時3D交互本身就可成為一種藝術形式。

2. Be an author. 成為一個作者。

Do not hide behind the freedom of the user in an interactive environment to ignore your responsibility as a creator.
不要躲避在「交互性環境中用戶是自由的」藉口背後,而忽略了你作為創造者的責任。
This only ends in confirming cliches.
這樣做的結果只會重複陳詞濫調。
Do not design in board room meetings or give marketeers creative power.
不要在董事會議上做設計,也不要給市場人員以創造性的權力。
Your work needs to come from a singular vision and be driven by a personal passion.
你的作品需要來自於一個獨異的構想,並由個人的激情驅動。
Do not delegate direction jobs.
不要把指揮權授於他人。
Be a dictator.
做一個獨裁者。
But collaborate with artisans more skilled than you.
但與其他技能比你更好的手藝者合作。
Ignore the critics and the fanboys.
忽視批評與擁躉。
Make work for your audience instead.
而為你的受眾做作品。
Embrace the ambiguity that the realtime medium excels in.
擁抱實時媒體所擅長的多義性。
Leave interpretation open where appropriate but keep the user focused and immersed the worlds that you create.
在適當的地方留下闡釋的餘地,但讓用戶關注並沉浸在你所創造的世界中。 Commercial games are conservative, both in design as in mentality.
商業遊戲是保守的,無論是設計還是思維方式上。
They eschew authorship, pretending to offer the player a neutral vessel to take him or her through the virtual world.
他們迴避作者性,假裝給玩家提供一箇中立性的容器來帶他(她)穿過虛擬世界。
But the refusal to author results in a mimicking of generally accepted notions, of television and other mass media.
但對作者身份的拒斥帶來的是對電視或其他大眾傳媒那些普遍接受觀念的模仿。
Banality.
平庸。
Reject pure commercialism.
拒絕純粹的商業主義。
Individual elements of many commercial games made with craft and care produce artistic effects but the overall product is not art.
很多商業遊戲中的個別要素通過技藝或精心製作,產生了藝術效果,但這整個產品卻並非藝術。
Some commercial games have artistic moments, but we need to go further.
一些商業遊戲有藝術性的時刻,但我們需更進一步。
Step one: drop the requirement of making a game.
第一步:放棄對「製作一個遊戲」的要求。
The game structure of rules and competition stands in the way of expressiveness.
規則和競爭的遊戲結構阻礙了表達。
Interactivity wants to be free.
交互性希望是自由的。 Gaming stands in the way of playing.
「遊戲」阻礙了「玩」的過程
There are so many other ways of interacting in virtual environments.We have only just begun to discover the possibilities.
在虛擬環境中有很多其他的交互方式。而我們才剛剛開始探索這些可能。
Games are games.
遊戲就是遊戲
They are ancient forms of play that have their place in our societies.But they are by far not the only things one can do with realtime technologies.
遊戲是「玩」的古老形式,在我們的社會中佔有一席之地。但並非實時技術唯一能做的事。 Stop making games.
別做「遊戲」了,
Be an author.
做個作者吧。

3. Create a total experience. 創造一個完整的體驗。

Do not render!
不要渲染! All elements serve the realisation of the piece as a whole.
所有要素都是作為整體的部分實現。
Models, textures, sound, interaction, environment, atmosphere,drama, story, programming
模型,材質,聲音,交互,環境,氛圍,戲劇,故事,編程
are all equally important.
都同等重要。
Do not rely on static renderings.
不要依賴靜態渲染。
Everything happens in real time. The visuals as well as the logic.
一切都實時發生。包括視覺和邏輯。
Create multi-sensorial experiences.
創造多感官的體驗。
Simulate sensorial sensations for which output hardware does not exist (yet).
「模擬」輸出硬件還(尚未)存在的感官感受。
Make the experience feel real
讓體驗感覺真實
(it does not need to look real).
(而並不需要看起來真實)
Do not imitate other media but develop an aesthetic style that is unique.
不要模仿其他媒體,而是發展一種獨特的美學風格。
Make the activity that the user spends most time doing the most interesting one in the game.
讓用戶花費時間最多的活動成為遊戲中最有趣的那個。
It’s not about the individual elements but about the total effect of the environment.
其各部分的總和。
The sum of its parts.
這並不是關於個別要素,而是環境的總體效果。
In the end the work is judged by the quality of authorship
最終,作品的評判應以整體作者性的質量
and not by its individual elements.
而非個別要素。
Models, textures, sound, interaction design, environment design, atmosphere, drama, story, programming.
模型,材質,聲音,交互設計,環境,氛圍,戲劇,故事,程序。
Together without hierarchy.
無層次地匯聚。
No element can be singled out. All are equally important.
沒有一個要素能被分離出來。所有都同等重要。
Create a simulated multi-sensorial experience.
創造一個模擬的多感官體驗。
Not only a picture.
而不只是一張照片。
Or only a game.
或只是一個遊戲。
Or only a soundtrack.
或只是一段音軌。

4. Embed the user in the environment. 將用戶嵌入環境中

The user is not disembodied in virtual space
用戶在虛擬空間中不是非具身的
but takes the body into the experience.
而是把身體帶入了體驗。
The avatar is not a neutral vessel but allows the user to navigate
化身並非中立的容器,而是使用戶得以探索
not only through the virtual space
不僅探索虛擬空間
but also through the narrative content.
也包括敘事內容
Interaction is the link between the user and the piece.
交互是用戶和作品之間的聯繫。
Provide for references
提供參照
(both conceptual and sensorial)
包括概念上和感知上
to connect the user to the environment.
將用戶與環境連接
Reject abstraction.
拒絕抽象。
Make the user feel at home.
讓用戶有家的感覺
(and then play with his
(按照他
or her
或她
expectations
的期望來玩
-just don’t start with alienation,
只要不從異化/疏離開始。
the real world is alienationg enough as it is)
現實世界已經足夠異化/疏離了)
Reject the body-mind duality.
拒絕身心的二元對立
The user is the center of the experience.
用戶是體驗的中心
Think “architecture”, not “film”.
想想「建築」,而非「電影」
Interaction is pivotal
交互是關鍵
to “put the user in the environment”.
對於「將用戶放在環境中」
The user is not disembodied but is provided with a device
用戶並不是「非具身」的,而是被提供了一個設備
(similar to a diving suit or astronaut’s outfit)
(類似於潛水服或宇航員的裝備)
which allows him
它允許他
or her
或她
to visit a place that would otherwise not be accessible.
來到一個除此之外無法進入的地方
You bring your body with you to this place,
你帶著你的身體來到這裡,
or at least your memories of it.
或至少是你對身體的記憶。
Strictly speaking, our output media only allow for the reproduction of visuals and sound .
嚴格說來,我們的輸出媒體只允許視覺和聲音的再造。
But real-time interaction and processing can help us to achieve simulation of touch, smell and taste as well, through visuals and sound.
但實時交互和處理可以幫助我們通過視覺和聲音也實現對觸覺、嗅覺和味覺的模擬。
In fact, force feedback already provides for a way to communicate with touch.
事實上,力反饋已提供了一種以觸摸交流的方式。
And the activity of fingers on the mouse or hands holding a joystick allows for physical communication.
而手指在鼠標上或搖桿上的活動可以實現身體的交流。
Don’t underestimate this connection.
不要低估這種連接。
From the USB port to the joystick. Through the hand to the nervous system.
從 USB 端口到搖桿。通過手到神經系統。
One network.
是一個網絡。
Soon as smell and taste can be reproduced, those media can quickly be incorporated into our technology.
很快,嗅覺和味覺可以被再造,這些媒介可以很快被納入我們的技術。
The virtual place is not necessarily alien.
虛擬之地並非一定是陌異的。
On the contrary:
恰恰相反
It can deal with any subject.
它能夠處理任何主題
References to the real world
對現實世界的參照
(of nature as well as culture)
(包括自然與文化)
(both conceptual and sensorial)
(包括概念性與感官性的)
create links between the environment and the user.
在環境與用戶之間創造連接
Since interaction is pivotal, these links are crucial.
由於交互是關鍵,這些連接也至關重要的。 Make it feel real, not necessarily look real.
讓它感覺真實,而不一定是看起來真實。
Develop a unique language for the realtime 3D medium and do not fall in MacLuhan’s trap
為實時3D媒介發展一種獨特的語言,不要落入麥克盧漢的陷阱
(don’t allow any old medium to become the content of the new)
(不要讓任何舊媒介成為新媒介的內容)
Imitate life and not photography, or drawings, or comic strips or even old-school games.
模仿生活,而非攝影,或繪畫,或漫畫,甚至老式的遊戲。
Realism does not equal photo -realism!
現實主義不等於照片-寫實主義!
In a multisensory medium, realism is a multisensory experience:
在一個多感官的媒介中,現實主義也是一種多感官的體驗:
It has to feel real.
它必須讓人感覺真實

5. Reject dehumanisation: tell stories. 拒絕非人性化:講故事

Stories ground people in culture,
故事為人們在文化中提供基底,
(and remove the alienation that causes aggression)
(並消除導致攻擊性的疏離)
stimulate their imagination,
激發他們的想象力
(and therefore improve the capability to change)
(並因此提高改變的能力)
teach them about themselves
讓他們瞭解自己
and connect them with each other.
並使他們相連。
Stories are a vital element of society.
故事是社會至關重要的元素。
Embrace non-linearity.
擁抱非線性
Let go of the idea of plot.
放棄情節的想法。
Realtime is non-linear.
實時性是非線性的。
Tell the story through interaction.
通過交互來講述故事。
Do not use in-game movies or other non-realtime devices to tell the story.
不要使用遊戲中的電影或其他非實時的手法來講述故事。
Do not create a “drama manager”: let go of plot!
不要創建一個「戲劇管理器」:放開對情節的控制!
Plot is not compatible with realtime.
情節與實時性不相容。 Think “poetry”, not “prose”.
想想「詩」,而非「散文」
The ancient Greek philosopher Aristotle recognized six elements in Drama.
古希臘哲學家亞里士多德認識到戲劇的六要素
PLOT
情節
what happens in a play, the order of events,
戲劇中發生的事情,以及事件的順序。
is only one of them.
只是其中之一。
Next to plot we have
在情節之外,我們還有
THEME
主題
or the main idea in the work
或者說作品主要的想法
CHARACTER
角色
or the personality or role played by an actor
或者說由演員所表演的人物或角色
DICTION
言辭
the choice and delivery of words
詞語的選擇和傳達
MUSIC/RHYTHM
音樂/節奏
the sound, rhythm and melody of what is being said
被說出內容的聲音、節奏與旋律。
SPECTACLE
景觀
the visual elements of the work.
作品的視覺要素
All of these can be useful in non-linear realtime experiences. Except plot.
所有的這些都可以在非線性的實時體驗中發揮作用,除了情節。
But the realtime medium offers additional elements that easily augment or replace plot.
但實時媒體提供了額外的要素可以很容易地補充或替代情節
INTERACTIVITY
交互性
the direct influence of the viewer on the work
觀者對於作品的直接影響
IMMERSION
沉浸
the presence of the viewer in the work
觀者在作品中的在場
AN AUDIENCE OF ONE
一個人的觀眾
every staging of the work is done for an audience of a single person in the privacy of his
作品每次都是為了這單人的觀眾而上演,私密地在他 or her
或者她 home.
的家中。
These new elements add the viewer as an active participant to the experience.
這些新的元素將觀者作為體驗的一個積極參與者。
This is not a reduction of the idea of story but an enrichment.
這不是對故事想法的削弱,而是一種豐富。
Realtime media allow us to tell stories that could not be told before.
實時媒體使我們能夠講述過去無法講述的故事。
Many of the mythical fantasies about art can now be made real.
許多關於藝術如神話般的幻想現在能成為現實。
Now we can step into paintings and become part of them.
現在我們能走進畫中,成為它們的一部分。
Now sculptures can come alive and talk to us.
現在,雕塑能活過來,與我們對話。
Now we walk onto the stage and take part in the action.
現在我們走到了舞臺上,參與到演出中。
We can live the lives of romance characters.
我們能體驗浪漫人物的生活。
Be the poet
成為詩人
or the muse.
或繆斯。 Do not reject storytelling in realtime because it is not straightforward.
不要因為它不直接就拒絕在實時中講故事。
Realtime media allow us to make ambiguity and imagination active parts of the experience.
實時媒體使我們能夠將多義性與想象力成為體驗的積極部分。
Embrace the ambiguity:
擁抱多義性:
it is enriching.
它是充實的。
The realtime medium allows for telling stories that cannot be told in any other language.
實時媒體允許講述那些用任何其他語言都無法講述的故事。 But realtime is not suitable for linear stories:
但實時性不適合線性故事。 Embrace non-linearity!
擁抱非線性!
Reject plot!
拒絕情節! Realtime is a poetic technology.
實時是一種詩意的技術。
Populate the virtual world with narrative elements that allow the player to make up his or her own story.
在虛擬世界中填充敘事元素,使玩家能夠組織他/她自己的故事。
Imagination moves the story into the user’s mind.
想象使得故事進入用戶腦海。
It allows the story to penetrate the surface and take its place amongst the user’s thoughts & memories.
它使得故事穿透表面並在用戶的思想和記憶中佔有一席之地。 The bulk of your story should be told in realtime, through interaction.
你的故事主體應通過交互,在實時中被講述。
Do not use in-game movies or other devices.
不要使用遊戲中的電影或其他手法。
Do not fall back on a machine to create plot on the fly:
不要求助於機器來隨意創造情節。
let go of plot,
放開情節。
plot is not compatible with realtime.
情節與實時性不相容。 Do not squeeze the realtime medium into a linear frame.
不要把實時媒介擠壓到一個線性框架中。
Stories in games are not impossible or irrelevant, even if “all that matters is gameplay”.
遊戲中的故事並非不可能或不相干,即使 「最重要的是玩法」。
Humans need stories and will find stories in everything.
人類需要故事,並會在一切中發現故事
Use this to your advantage.
讓其成為你的優勢
Yes, “all that matters is gameplay”,
是的,「玩法十分重要」
if you extend gameplay to mean all interaction in the game.
如果你把玩法的涵義擴展到遊戲中所有互動的話
Because it is through this interaction that the realtime medium will tell its stories.
因為正是通過這種交互,實時媒介將講述它的故事。 The situation is the story.
情境就是故事。
Choose your characters and environment carefully
精心選擇你的角色與環境
so that the situation immediately triggers narrative associations in the mind of the user.
以便情境能夠馬上激起用戶腦中敘事性的聯想

6.Interactivity wants to be free. 交互性希望是自由的

Don’t make games.
不要做遊戲。
The rule-based structure and competitive elements in traditional game design stand in the way of expressiveness.
傳統遊戲設計中基於規則的結構和競爭要素阻礙了表達性。
And often, ironically, rules get in the way of playfulness
而且,具有諷刺意味的,規則往往阻礙了玩樂。
(playfulness is required for an artistic experience!).
(玩樂對於一段藝術體驗來說是必要的!) Express yourself through interactivity.
通過交互性來表達你自己。
Interactivity is the one unique element of the realtime medium.
交互性是實時媒介的一個獨特元素。
The one thing that no other medium can do better.
是其他媒介無法做得更好的事情。
It should be at the center of your creation.
它應成為你創作的中心。
Interactivity design rule number one:
交互性設計規則一:
the thing you do most in the game, should be the thing that is most interesting to do.
你在遊戲中做得最多的事,應該也是最有趣的那個。
i.e., If it takes a long time to walk between puzzles, the walk should be more interesting than the puzzles.
也就是說,如果在謎題間的行走需要很長時間,那行走應比謎題更有趣。

7.Don’t make modern art. 別做現代藝術

Modern art tends to be ironical, cynical, self referential, afraid of beauty, afraid of meaning
現代藝術往往是諷刺的、憤世嫉俗的、自我指涉的、害怕美好、害怕意義的
-other than the trendy discourse of the day-,
——除了當下的時髦話語外——
afraid of technology, anti-artistry.
害怕技術,反對技藝
Furthermore contemporary art is a marginal niche.
此外當代藝術是一個邊緣化小生態
The audience is elsewhere.
觀眾都在其他地方
Go to them rather then expecting them to come to the museum.
去找他們,而不是盼望著他們來博物館
Contemporary art is a style, a genre, a format.
當代藝術是一種風格,一種類型,一種格式
Think!
想想吧!
Do not fear beauty.
別害怕美。
Do not fear pleasure.
別害怕愉悅 Make art-games, not game-art.
做藝術-遊戲,別做遊戲-藝術
Game art is just modern art
遊戲藝術只是現代藝術
-ironical, cynical, afraid of beauty, afraid of meaning.
諷刺、憤世嫉俗、害怕美好、害怕意義。
It abuses a technology that has already spawned an art form capable of communicating far beyond the reach of modern art.
它糟蹋了一種早已催生了遠超現代藝術交流能力邊界的藝術形式的技術,
Made by artists far superior in artistry and skills.
而這由那些在技藝與能力上遠遠勝出的的藝術家製作。
Game art is slave art.
遊戲-藝術是奴隸的藝術 Realtime media are craving your input, your visions.
實時媒體正期望你的投入,你的願景。
Real people are starving for meaningful experiences.
真實的人正渴望充滿意義的體驗。
And what’s more:
而且,更重要的是。 Society needs you.
社會需要你 Contemporary civilisations are declining at an unsurpassed rate.
當代文明正飛速衰落。
Fundamentalism.
原教旨主義。
Fascism.
法西斯主義。
Populism.
民粹主義。
War.
戰爭。
Pollution.
汙染。
The world is collapsing while the Artists twiddle their thumbs in the museums.
世界在崩塌,而「藝術家」們卻在博物館裡無所事事。
Step into the world.
踏入世界中
Into the private worlds of individuals.
進入到個體的私人世界
Share your vision.
分享你的願景
Connect.
連接
Connect.
連接
Communicate.
溝通

8. Reject conceptualism. 拒絕觀念主義

Make art for people,
為人們製作藝術
not for documentation.
而不是為了被收錄記載
Make art to experience
為了體驗而製作藝術
and not to read about.
而不是為了被閱讀
Use the language of your medium to communicate all there is to know.
使用你媒介的語言來溝通一切需要了解的東西。
The user should never be required to read a description or a manual.
用戶不應被要求閱讀說明或指南。
Don’t parody things that are better than you.
不要戲仿那些比你做得更好的東西。
Parodies of commercial games are ridiculous if their technology, craft and artistry do not match up with the original.
如果商業遊戲的戲仿者的技術、工藝和技藝不能與原作相提並論,那十分可笑的。
Don’t settle yourself in the position of the underdog: surpass them!
不要把自己放置在弱者的位置上:超越他們!
Go over their heads!
讓他們難以理解!
Dominate them!
影響他們!
Show them how it’s done!
向他們展示應如何做到!
Put the artistry back in Art.
讓技藝迴歸藝術
Reject conceptualism.
拒絕觀念主義
Make art for people, not for documentation.
為人們做藝術,而不是為了被收錄記載
Make art to experience and not art to read about.
為了體驗而不是閱讀製作藝術
Use the language of your work to communicate its content.
用你作品的語言來傳達其內容。 The audience should never be required to read the description.
觀眾不應被要求去閱讀描述。
The work should communicate all that is required to understand it.
作品應傳達它所需被理解的一切。

9. Embrace technology. 擁抱技術

Don’t be afraid of technology,
別害怕技術
and least of all, don’t make art about this fear.
尤其別做關於這種恐懼感的藝術
It’s futile.
這是徒勞的
Technology is not nature. Technology is not god.
技術不是自然。技術不是神
It’s a thing.
它就是個東西
Made for people by people.
由人制造給人
Grab it. Use it.
抓住它。使用它。 Software is infinitely reproducible and easy to distribute.
軟件可以無限複製且容易進行分發
Reject the notion of scarcity.
拒絕稀缺性的概念。
Embrace the abundance that the digital allows for.
擁抱數字帶來的豐饒
The uniqueness of realtime is in the experience.
實時的獨特性就在於體驗。 Cut out the middle man: deliver your productions directly to the users.
去掉中間人:將你的作品直接交付給用戶
Do not depend on galleries, museums, festivals or publishers.
不要依賴畫廊、博物館、藝術節或發行商 Technology-based art should not be about technology:
基於技術的藝術不應是關於技術
it should be about life, death and the human condition.
它應該是關於生命、死亡和人的境況。 Embrace technology, make it yours!
擁抱技術,讓它成為你的!
Use machines to make art for humans, not vice versa.
用機器為人類創造藝術,而不是相反。
Make software!
製作軟件!
Software is infinitely reproducable
軟件是無限可複製的
(there is no original; uniqueness is not required
(沒有原件;不需要獨一性
-the uniqueness is in the experience)
獨一的是體驗)
Distribution of software is easy through the internet or portable data containers
軟件的分發很容易通過互聯網或移動數據存儲器進行
(no elitism; no museums, galleries, or festivals; from creator to audience without mediation -and from the audience back to the creator, through the same distribution media)
(沒有精英主義;沒有博物館、畫廊或節日;從創造者到受眾,以及從觀眾到創造者沒有中介,都通過同樣的分發媒介。)

10. Develop a punk economy. 發展一種朋克經濟

Don’t shy away from competition with commercial developers.
不要回避與商業開發者的競爭。
Your work offers something that theirs does not:
你的作品提供了他們所沒有的東西:
originality of design,
設計的獨創性,
depth of content,
內容的深度,
alternative aesthetics.
另類美學
Don’t worry about the polish too much.
別太擔心打磨度的問題
Get the big picture right.
把握好大局 “Reduce the volume, Increase the quality and density”
「降低體量,提高質量與密度」
(Fumito Ueda)
(上田文人)
Make short and intense games:
製作短而強力的遊戲
think haiku, not epic.
想想俳句,而非史詩
Think poetry, not prose.
想想詩歌,而非散文
Embrace punk aesthetics.
擁抱朋克美學 But don’t become too dependent on government or industry funding:
不要過於依賴於政府或行業資金
it is unreliable.
它是不可靠的
Sell your work directly to your audience.
將你的作品直接賣給你的受眾
And use alternative distribution methods that do not require enormous sales figures to break even.
並使用不需要巨大的銷售量就能實現收支平衡的其他經銷方式。 Consider self-publishing and digital distribution.
考慮自出版與數字分發。
Avoid retail and traditional games publishers.
避免零售和傳統遊戲發行商。
Together they take so great a cut
他們共同拿走了如此大的份額
that it requires you to sell hundreds of thousands of copies to make your production investment back.
以至於你需要賣出幾十萬份拷貝才能賺回你的開發投入。
Do not allow institutional or economic control of your intellectual property, ideas, technology and inventions .
不要讓制度性或利益控制你的知識產權、想法、技術與發明。
Don’t depend on government support or the arts world exclusively.
不要僅依賴於政府支持或藝術界。
Sell your games!
賣你的遊戲!
Communicate with your audience directly:
與你的受眾直接溝通:
cut out the middle man.
去掉中間人。
Let the audience support your work.
讓受眾支持你的工作 Communicate.
溝通。

References 參考

Aristotle’s Six Elements of Drama 亞里士多德的戲劇六要素
Fumito Ueda & Kenji Kaido: Game Design Methods of ICO 上田文人&海道賢仁,ICO的遊戲設計法
Realtime Art Manifesto presentation slides. 實時藝術宣言的幻燈片
日 | 落譯介計劃 是媒體實驗室落日間對一些有助於思考遊戲/電子遊戲的外文文本翻譯和推薦/索引計劃。(點擊原文或查看網站 xpaidia.com/sunset-project/
*更新:
  • 新推薦了郭娟譯文:Adam Jasper 哈倫·法羅基最後的項目 The Last Project of Harun Farocki (2017)  
  • 《遊戲手冊》耿遊子民譯文:Olli Sotamaa 作為人工製品的電子遊戲 Artifact (2013)
  • TaoistPunk 譯文:Espen Aarseth 一種遊戲敘事理論 A Narrative Theory of Games (2012) 與 Ella Hoeppner 規劃擾亂 Plan Disruption (2017)
落日間是一個探索「何為遊戲」與「遊戲何為」的媒體實驗室。
感謝朋友們:@小雨 @阿偉 @11 @昕仔 @某小熊貓貓 @少楠 @Bob傅豐元 @小河shan @希辰Xichen @小樂 @DC @Bynn @webber @紳士凱布雷克 @侯晨鐘 @Minke @Roam @兜&敏 @KIDD @菲茲 @喵嗚 @李喆 @特特 @Skellig @阿和 @某大王akak1dD @solsticestone @魚片與花捲 @Stoney @樹袋熊 @MrNewton @鴨脖拉罕 @松果 @五香丸子@紀華裕 @李朵拉@WhiteO2 的在愛發電的大力贊助及所有關注者的支持!:)
支持一下落日間

© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com