【PC遊戲】空洞騎士 席奧 全對話 人物解析11


3樓貓 發佈時間:2022-03-18 15:29:37 作者:zeruo Language

【PC遊戲】空洞騎士 席奧 全對話 人物解析11-第0張

“若非藝術家,何為神明?” ----------席奧 

骨釘大師席奧,三位骨釘大師的大師兄,也是唯一一個放下骨釘去追隨自己本心的蟲子。席奧深得斯萊真傳,馬託說他是斯萊最喜歡的徒弟,但是,他的學習優秀不止來源於頭腦聰明,更來源於他的悟性。正是因為他的悟性,在放下骨釘這麼久仍然技藝不減,用一隻畫筆便能當做骨釘一樣揮舞自如,其融會貫通的本領自不必多說。他追隨本心,當骨釘不再能滿足他的精神需求後,他並沒有被自己骨釘大師的名號所束縛,毅然決然地棄武從藝,隱居在蒼綠之徑的一個角落。但即使如此,他並沒有遠離世俗,當蟲子們不遠萬里來到他的居所,他仍然會慷慨地授予他的技藝。當迷失的靈魂在聖巢裡遊蕩,想要找回自我時,也是他敞開了家門,讓常年辛苦工作的釘子匠得到陪伴與慰藉。他熱愛藝術,因為他在其中找到了自我的歸宿,他明白藝術在生活中隨處可見,一切自然行為的造物都可以視為藝術。雖然隱居,但他從未忘記過他的兄弟,一直在掛念著奧羅的近況。對於過往的蟲子,席奧都會提醒他們堅守自己的本心,不要被外界束縛。在萌德轉載的塔羅牌中,“隱士”給了席奧,這正是席奧的寫照,遠離人群孤獨自省,引領後輩追隨初心。席奧,一位開悟的骨釘大師,一位智慧思辨的藝術家,一位溫暖和藹的隱士,一位哲思的巨人。

席奧與其兄弟奧羅和馬託都是斯萊的徒弟。 雖然他顯得很冷漠和善良,但他卻是斯萊最得意的弟子。 然而,隨著時間的流逝,他對骨釘技藝的熱情漸漸褪去,拿起了畫筆,成為了一名藝術大師,在蒼綠之徑的深處,他搭了一個小屋,在那裡安靜地進行著他的藝術創作。

【PC遊戲】空洞騎士 席奧 全對話 人物解析11-第1張

對話

一個拜訪者!你為什麼溜進了這裡,小蟲子?也許,像我一樣,你喜歡發現新事物?

A visitor! Why have you crept in here, little grub? Perhaps, like me, you have a taste for discovering new things?

我是席奧,在以前的生活中,我是一名骨釘大師。是的,唯一給我動力的事情就是變得越來越強大,並用劍來磨練我的技能。

I am Sheo, and in a previous life I was a Nailmaster. Yes, the only thing that drove me was becoming stronger and honing my skills with a nail.

我以為這是我生命中唯一的呼喚,但這種感覺隨著時間的流逝消失了。現在我有一個新的呼喚,它可以與我的靈魂對話,並迫使我前進。

I imagined it was my one calling in life, but that feeling faded over time. Now I seek a new calling, something that speaks to my soul and compels me forward.

所以我才會在這裡,與世隔絕,試圖掌握創作的藝術。繪畫、雕刻…這些東西帶來不同的樂趣。

That's why I spend my time here, secluded, trying to master the art of creation. Painting, sculpting... these things bring a different kind of pleasure.

嗯。你似乎並沒有被我所說的打動。你要找的是骨釘大師席奧嗎?你是來學骨釘技藝的嗎?如果你堅持,我會教你…

Mmm. You don't seem very moved by what I've said. Was it Sheo the Nailmaster you were looking for? Did you come to learn a Nail Art? I'll teach you if you insist...

(拒絕) 哦?你也厭倦了骨釘的重荷嗎?我明白。如果你想,就留下來,我們一起搞藝術。 Oh? Have you, too, grown weary of the weight of a nail? I understand. Stay, if you like, and we can make art together.

(再次對話接受) 關於你的舉止的某些東西…我覺得你好像還沒有放棄骨釘的藝術。我可以教你一些東西,如果你喜歡的話…

Something about your bearing... I feel as though you haven't yet abandoned the way of the nail. I can teach you something, if you like...

(學習) 所以!我的工作,你有沒有為之所動?

So! My work, does it move you?

揮劍、揮筆…這些東西沒有太大的不同。

The wielding of a nail, the wielding of a brush... these things are not so different.

我們闖進那個世界,以便窺探到更深處。

We cut into the world so that we can peer deeper inside.

儘管現在,我沒有什麼可以教你的。你前方的路…只有你可以看到它。祝你好運。

For now though, I have nothing more to teach you. Your path forwards... only you can see it. Good luck.

(關於馬託) 你學到的骨釘技藝,旋風劈砍。這一直是馬託的最愛。

That Nail Art you've learnt, the Cyclone Slash. That was always Mato's favourite.

有個像你這樣的學生一定讓他欣喜若狂。他一直想把他所學到的東西傳給新一代。

It must have made him ecstatic to have a pupil like you. He always wanted to pass down what he'd learnt to a new generation.

他本人不是最聰明的學生,但他的熱情和善良讓他脫穎而出。我很高興他實現了他所期望已久的東西。成為老師…

He was not the most skilled pupil himself, but his enthusiasm and his kindness set him apart. I'm glad he achieved what he desired for so long. To be a teacher...

(關於奧羅) 所以你遇到了我的兄弟奧羅,並說服他教你骨釘技藝。嗯。

So you met my brother Oro and convinced him to teach you his Nail Art. Hmm.

我很久之前見過他。我想知道他改變了多少。他似乎總是被一些東西困擾,雖然我從來不知道是什麼。

It's been a long time since I've seen him. I wonder how much he's changed. He always seemed to be haunted by something, though I never learned what.

不管我們之間有多大的距離,我們還是兄弟。我希望把他所學的東西傳給你會讓他高興點。

No matter the distance between us though, we are still brothers. I hope that passing down his learnings to you brought him some happiness.

(關於斯萊) 那個護符!只有偉大的骨釘賢者可以給你…

That charm! Only the Great Nailsage could have given that to you...

看到你變得多麼強大…這幾乎讓我想要再次拿起我的骨釘。 Seeing how strong you've become... it almost makes me want to take up my nail once more.

但是不,我應該繼續走現在的路,繼續我的藝術工作。如果偉大的骨釘賢者來了,我想告訴他我走得有多遠。

But no, I should stay on my current path and keep working at my art. If the Great Nailsage ever comes by, I want to show him how far I've come.

【PC遊戲】空洞騎士 席奧 全對話 人物解析11-第2張

(關於骨釘匠) 哦,看看誰加入了我們!現在我們有了一個快樂的團隊,不是嗎?

Oh, look who's joined us! We have quite a merry crowd now, don't we?

這個傢伙在我的小屋裡彷徨不安,心煩意亂,追求自己生命中新的呼喚。

This fellow came wandering in to my hut, quite distraught and on his own quest for a new calling in life.

我們聊了起來,並發現了我們都熱愛創造以及建造和珩磨工藝。所以現在我們一起搞藝術! We talked, and found a common love of creating and building and honing a craft. So now we make art together!

有伴真好,我之前沒有意識到我是多麼孤獨。就像又和我的兄弟在一起一樣!如果你喜歡,可以留在我們這裡!

It's good to have company, I hadn't realised how lonely I was. It's like being with my brothers again! Stay with us, if you like!

(建模) 建造這些模型需要耐心和輕柔的動作。但看到古老而偉大的聖巢騎士出現在我們眼前也是值得的。

Building these models takes patience and a light touch. It's worth it though, seeing the grand old Knights of Hallownest come to life before our eyes.

勇武的赫格莫永遠是我的最愛。他如此高大威猛,但令人驚訝的是,這個高大的人物說起話來輕聲細語。

Mighty Hegemol was always my favourite. What a towering figure he was, though surprisingly soft spoken for one so large.

當然,他們本身就個性鮮明。兇猛的德萊婭、善良的伊思瑪、神秘的澤摩爾…嗯,還有一個。

They were all impressive in their own right, of course. Fierce Dryya, kindly Isma, mysterious Ze'mer... erm, and the other one.

所以,你因為旅行又回來了。你學到了什麼?你是怎麼成長的?

So, your travels have brought you back. What have you learnt? How have you grown?

我自己?我仍然試圖用畫筆來捕捉東西…雖然我不太確定那是什麼。

Myself? I am still trying to capture something with my brush... although I'm not quite sure what that thing is.

我有備用的畫筆和大量的油漆。如果你對骨釘厭倦了,可以隨時加入我的藝術世界。

I have spare brushes and plenty of paint. Once you tire of the nail, feel free to join me in my art.

夢語: 我的兄弟,奧羅…你為什麼要深藏在那個灰塵飛揚的墳墓邊緣?

My brother, Oro... what drove you to hide away deep down at the very edge of that ash swept grave?

是驕傲還是恐懼,還是恥辱?如果你的劍讓你苦惱,也許你應該放下它,並找到一種新的呼喚,讓你的靈魂得到放鬆。

Was it pride, or fear, or shame? Perhaps you should lay down your nail if it haunts you so, and find a new calling that eases your soul.

【PC遊戲】空洞騎士 席奧 全對話 人物解析11-第3張

#空洞騎士# 

#steam遊戲# 

#單機遊戲# 


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com