近日,Faker就排位举报晴天消极游戏态度一事,接受韩网媒体Kukinews采访,Faker说晴天会成为更好的朋友,希望能做好处罚,让LCK和LPL的职业选手能在排位中更好地游戏!
Faker:晴天会成为更好的朋友
“더 잘하는 친구 될 것” 칭티안 감싼 ‘페이커’ 이상혁 [LCK]
“We will become a better friend” Lee Sang-hyeok, ‘Faker’, wrapped around Ching Tian [LCK]
正文:
Faker(李相赫)近期再次超越了自己(15连胜),提到了中国职业选手晴天在单排中因为消极游戏而收到的处罚。
스스로를 또 한 번 넘어선 ‘페이커’ 이상혁(T1)이 최근 솔로랭크에서 ‘트롤 플레이’로 논란이 돼 징계까지 받은 중국 프로게이머 ‘칭티안’을 감쌌다.
‘Faker’ Lee Sang-hyeok (T1), who once again surpassed himself, wrapped up the Chinese pro gamer ‘Chingtian’, who was even disciplined for being controversial for ‘troll play’ in the solo rank recently.
11日下午5点,在首尔举行的2022LCK第2轮比赛中,T1以2-1战胜了KDF
T1은 11일 오후 5시 서울 종로 롤파크에서 열린 ‘2022 LoL 챔피언스 코리아(이하 LCK)’ 스프링 스플릿 2라운드 광동 프릭스와의 경기에서 2대 1로 승리했다.
T1 won the match against Kwangdong Freecs in the 2nd round of the ‘2022 LoL Champions Korea (LCK)’ held at Roll Park in Jongno, Seoul on the 11th at 5 pm, 2-1.
自开赛以来一直保持15连胜的T1,创造了新的历史,超过了SK Telecom T1(现为T1)在2015年创下的14连胜纪录。 2015年时,也是现T1成员的李相赫打破了自己创造的纪录。
개막 후 15연승을 이어간 T1은 2015년 당시 SK 텔레콤 T1(현 T1)이 세운 14연승 기록을 뛰어 넘어 새 역사를 썼다. 2015년에도 T1 소속이었던 이상혁은 자신이 세운 기록을 스스로 갈아치운 셈이 됐다.
T1, which has maintained a 15-game winning streak since the opening, wrote a new history, surpassing the record of 14 consecutive wins set by SK Telecom T1 (now T1) in 2015. Lee Sang-hyeok, who was also a member of T1 in 2015, has broken the record he had set himself.
赛后接受 Cookie News 采访时,李相赫谈到自己的胜利时说:“今天有很多起伏,但很高兴我们最终获胜。 创造纪录是件好事”。Faker承认这场比赛并不轻松,他补充:“我们在连胜的同时对自己的战斗充满信心。”
경기 후 쿠키뉴스와 인터뷰에서 이상혁은 “오늘 우여곡절이 많았는데 승리로 마무리해서 다행이다. 기록을 세워서 좋다”고 승리 소감을 밝혔다. 그는 “우리가 연승을 하면서 교전을 자신감 있게 했었는데, 오늘은 오히려 그런 부분이 독이 된 느낌”이라며 이날 경기가 쉽지 않았음을 인정했다.
In an interview with Cookie News after the match, Lee Sang-hyeok said, "There were a lot of ups and downs today, but I'm glad we ended up winning. It’s good to set a record,” he said of his victory. He acknowledged that the match was not easy, saying, “We were confident in our fights while winning streak.
这一天,李相赫第三盘拿出卡莎。 他最近在单排中使用卡莎成为热门话题(指遇到晴天),但卡莎出现在赛场上的时间比预期的要早。卡莎是李相赫比赛所使用的第71个英雄,他很好地躲过了对方打野的Gank,并最终获得胜利!
이상혁은 이날 1대 1로 맞선 3세트 ‘카이사’를 꺼냈다. 그가 최근 솔로랭크에서 미드 카이사를 꺼플레이 한 게 화제가 됐었는데, 예상보다 빨리 대회에서 등장했다. 카이사는 이상혁이 대회에서 꺼낸 71번째 챔피언이다. 이상혁은 상대 정글러의 빠른 갱킹을 잘 흘려내며 팀 승리에 기여했다.
On this day, Lee Sang-hyeok drew out the 3rd set 'Kaisa', which was one-on-one. He recently became a hot topic when he played Kaisa off in the solo rank, but he appeared in the contest sooner than expected. Kaisa is the 71st champion Lee Sang-hyeok pulled out of the tournament. Lee Sang-hyeok contributed to the team's victory by well ganking the opponent's jungler.
他说:“在与KT比赛之后,我尝试了卡莎,因为这个英雄看起来很有趣!我在单排中打了很多盘卡莎,Poke会让对手失去理智!但结果平淡无奇,所以有点‘索然无味’。”
그는 “KT전이 끝나고 상대 카이사 선수가 하는 게 너무 재미있어 보여서 해봤다”며 “솔로랭크에서 많이 플레이 했는데 재밌기도 하고 포킹을 쏘면 상대가 정신을 못 차릴 것 같아 대회에서도 꺼내봤다”고 말했다. 그러면서 그는 “밋밋하게 끝나서 ‘노잼’이었다”며 아쉬워했다.
He said, "After the KT match, I tried it because it looked so fun to do it with my opponent Kaisa." “I played a lot in the solo rank, and it was fun and I thought the opponent would lose his mind if he shoots forking, so I took it out in the tournament as well,” he said. Then he said, "It ended flatly, so it was a 'no fun'."
对于打破李相赫在2015年创下的纪录,他本人说:“我不觉得我已经连续赢了,有很多起起落落,但听到有好事出现,我感到很震惊。”
이상혁은 2015년 자신이 세운 기록을 뛰어넘은 것에 대해선 “연승을 했다는 게 실감이 안 난다. 우여곡절도 많았는데 뭔가 좋은 기록이 나왔다고 하니 얼떨떨하다”고 말했다.
Regarding breaking the record set by Lee Sang-hyeok in 2015, Lee Sang-hyeok said, "I don't feel like I've won in a row. He had a lot of ups and downs, but he was startled to hear that something good came out.”
当被要求将当时的T1与15年的T1进行比较时,他说:“我们的气氛非常好,因为当时的我们和现在的我们都在连胜, 他们(两只队伍)在游戏中都有一个共同点。 而不同之处在于,如果说当时我感觉队伍势不可挡,现在我感觉自己很幸运,一切都很顺利。”
당시의 T1과 올해의 T1을 비교해 달라는 요청에 그는 “그때나 지금이나 연승을 달리고 있어서 분위기가 굉장히 좋다. 다들 게임에서 합도 잘 맞는 부분이 공통점이다. 차이점이라면 그 때는 압도적인 느낌이라면 지금은 운도 많이 따라주고 여러모로 잘 됐다고 보고 있다”고 답했다.
When asked to compare the T1 of that time with the T1 of this year, he said, "The atmosphere is very good because we are running a winning streak back then and now. They all have one thing in common in the game. The difference is that if it felt overwhelming at the time, now I have a lot of luck and I think things are going well.”
当被问到当时的李相赫和现在的李相赫有什么不同时,他想了想说:“我不记得了。 好像没有太大区别。”
당시의 이상혁과 지금의 이상혁은 무엇이 다르냐는 질의에는 잠깐 고민하다가 “뭔가 잘 기억이 안 난다. 별로 다른 건 없는 것 같다”고 정리했다.
When asked what was the difference between Lee Sang-hyeok then and Lee Sang-hyeok now, he thought for a moment and said, "I can't remember something. There doesn't seem to be much of a difference."
迄今为止处于连胜状态的T1,现在只剩下三场比赛了!但李相赫警告说:“我们不要再自负了,好好分析剩下对手的打法!”
현재까지 전승을 달리고 있는 T1은 이제 3경기만을 남겨뒀다. 이상혁은 “우리가 조금 더 자만하지 않고 상대방 플레이를 잘 분석하는 게 중요하다”고 경계했다.
T1, who are on a winning streak so far, now have only three games left. Lee Sang-hyeok warned, "It is important for us to not be a little more conceited and to analyze the opponent's play well."
他说:“还有三场比赛,即使我们最终在常规赛中获胜,但最重要的是还是赢下季后赛!
그는 “3경기가 남았는데 결국에 정규 시즌에서 전승을 한다고 해도 플레이오프 때 잘해야 되는 게 가장 중요하기 때문에 경기력을 최대한 끌어 올려서 플레이오프 때 열심히 해보도록 하겠다”고 각오했다.
He said, "There are three games left, and even if we eventually win in the regular season, the most important thing is to do well in the playoffs.
另一方面,李相赫在9日的个人直播中,批评了中国LPL职业选手晴天,因为晴天在排位中故意消极游戏,引发了人们的关注。Faker说:“为什么我能一天见到这些家伙五次?我们应该停止 LoL 吗?”
한편 이상혁은 9일 개인방송에서 솔로랭크 도중 고의로 게임을 망친 중국 LPL 소속의 프로게이머 ‘칭티안’ 위즈한을 질타해 관심을 모았다. 그는 “어떻게 이런 애들을 매일 5판씩 만날 수가 있지”라며 “10판 하면 5판씩 이런 친구들이 있는데 어떡하지. LoL을 접어야 하나”라고 말했다.
On the other hand, Lee Sang-hyeok drew attention on a personal broadcast on the 9th when he criticized Wiz-han "Qingtian" Wii, a pro gamer belonging to the Chinese LPL who intentionally ruined the game during the solo rank. He said, “How can I meet these guys 5 times a day? Should we stop LoL?” he said.
他继续说:“我从 15 年开始就一直有耐心,但事实并非如此,我应该抵zhi这种现象,这太严重了”,他强调说。
이어 “15년부터 계속 참았는데 이건 아니다”라며 “한 판만 더 저런 애들 만나면 솔로 랭크 안 할 거다. 그냥 보이콧해야겠다. 정도가 너무 심했어. 전판은”이라고 강조했다.
He continued, “I’ve been patient since 15 years, but this isn’t the case. I should just boycott. It was too severe. The front panel,” he emphasized.
Faker的言论也引起了海外的轰动,最终晴天的TES战队也对他进行了处罚,包括减薪,晴天也发布道歉声明。
이상혁의 작심발언에 해외 커뮤니티도 들끓었고 결국 위즈안의 소속팀인 탑 이스포츠(TES)는 그에게 감봉 등의 징계를 내렸다. 위즈안도 사과문을 발표했다.
The overseas community was also stirred by Lee Sang-hyeok's remarks, and in the end, Wizan's team, Top Esports (TES), gave him a disciplinary action, including a pay cut. Wizan also issued an apology.
对此,李相赫说:“我发表这番言论的最大原因是,我想以游戏玩家的身份,打出最高质量的排位。 这次受到纪律处分后,我想晴天会更加努力,然后成为(游戏中的)好朋友。 我认为他在未来会取得成功!”
이에 대해 이상혁은 “그 발언을 한 가장 큰 이유는 게이머로서 솔로랭크에서 가장 퀄리티 높은 게임을 하고 싶어서였다”면서도 “그 친구가 다음 판에선 잘했다. 이번에 징계를 받고 나면 더욱 더 열심히 하고 잘하는 친구가 될 것 같다고 생각했다. 앞으로 성공할 것 같다”며 그를 감쌌다.
Regarding this, Lee Sang-hyeok said, "The biggest reason I made that statement was because I wanted to play the highest quality game in the solo rank as a gamer. He thought that after he was disciplined this time, he would work even harder and become a good friend. I think he will be successful in the future.”
记者表示,有观点认为应该从根本上解决消极排位的问题。“中国玩家似乎有这种倾向,但韩国玩家冒充中国人的情况也很多,游戏质量很低,消极态度的界定也很模糊”,Faker继续说:“我认为LCK职业选手和LPL职业选手,在韩服中认真排位是很重要的,当然给予良好的惩罚措施同样非常重要!”
트롤 문제를 조금 더 근본적으로 접근해야 한다는 시각도 있다는 기자의 말에는 “중국 선수들이 이런 경향이 있는 것 같다고 했지만, 한국 게이머가 중국인인 척 하는 경우도 많고 트롤의 경계가 모호하다 보니까 게임 퀄리티가 낮아지는 부분이 있다”며 “앞으로 처벌 등을 잘해줘서 LCK 프로들이나 LPL 프로들이 한국 서버에서 열심히 할 수 있게 해주는 게 중요할 것 같다”고 말했다.
The reporter said that there is a point of view that the troll problem should be approached a little more fundamentally, saying, "Chinese players seem to have this tendency, but Korean gamers often pretend to be Chinese. He said, “I think it will be important for LCK pros and LPL pros to work hard on the Korean server by giving good punishment in the future.”
此外,他还表示:“韩国LPL选手有很多打得很努力很认真的(应该指的是没有在韩服消极态度的LPL选手),所以我希望他们(摆烂选手)在单排上为这些(打得好的)选手认真游戏。”
아울러 그는 “한국 LPL 선수들도 굉장히 열심히 플레이 하는 선수가 많기 때문에 그런 선수들을 위해서라도 좀 솔로랭크를 열심히 했으면 좋겠다”고 바람을 전했다.
In addition, he said, "There are a lot of Korean LPL players who play very hard, so I hope they will work hard in the solo rank for those players."
#gd电竞杂谈#