淺談女神異聞錄系列的技能命名方式(1)
今天我們繼續接著上次的技能討論,這次說一下輔助類技能。
大家玩的時候可能沒什麼感覺,或者根本記不住。那些對單對群的攻擊,防禦,命中,閃避提升或下降,只記得什麼瑪哈什麼坤達。

實際上這些技能的命名仍然遵循上次總結的規律,即:前綴有瑪哈,一般是對群。
記住這句話基本就能分清大部分技能的效果了。
但顯然P系列的技能沒那麼好記,所以還是得研究剩下不帶瑪哈詞根的技能。

塔爾卡加,拉庫卡加,斯庫卡加,分別對應攻擊,防禦,命中迴避的友方個體提升。
這裡前綴的詞根很顯然對應效果:
卡加,對應某種屬性的提升效果。
塔爾,taru。來自希臘語 Tartaros,起源不確定; “可能是一個擬聲詞,暗示了可怕的事物”[Klein]。
拉庫,raku,希臘語中並沒有對應的詞彙,一種可能的解釋是出自日本陶器的燒製方法,畢竟是提升防禦的效果,這麼解讀也比較合理
斯庫這個詞,我比較懷疑是單純造了一個詞然後音譯的,日語是スクカジャ,英語是Suku,在希臘語和英語中也沒找到什麼很有說服力的出處,就當是這樣吧。

使敵人能力下降的效果中,可以理解為後綴加“達”就是對敵方單體造成下降效果,同時也適用於前綴加“瑪哈”變成對群的意思。
目前的譯名只是因為前綴帶來的發音變化,讓漢化的字眼改變了。
但也有特殊的技能命名存在,如
“迪卡加”,迪的前綴代表清除某種屬性,卡加代表提升效果,但是這個技能卻是消除所有敵人的能力上升效果,沒有帶“瑪哈”,令人費解。
“迪坤達”同理,明明帶了“達”(unda)這個後綴,意義卻是針對友方全體的技能。
只能當作例外去記憶了。
最後一個特殊的,值得去說的輔助技能(那些女巫詛咒,專心致志啥的沒有解讀價值),是P3風花的“希爾芙靈氣”(Sylphid Aura),在下次戰鬥時為我方除攻擊以外全屬性提升。
希爾芙這個名字源自於中世紀中世紀歐洲鍊金術士帕拉塞爾蘇斯的著作,用來表示空氣這種不可見的存在,也就是他的元素論中的氣元素精靈。
關注看更多ACG雜談和獨遊推薦~
女神異聞錄&彈丸論破聲優,反差最大的是?
PVZ雜交版的背後,還有一個十四年的模仿者
後主變成千金,丞相還能不能北伐成功?
八一姥爺與蘿莉的聲優結婚,但原作是什麼情況?