配方材料:土豆*1、果酱*1、松果*2
星级:★★★
获取方法:秘境(北风之狼的庙宇)首通获得
学了这么多年英语,今天第一次看到炸土豆饼叫hash brown。历史上,炸土豆饼的全称是"hashed browned potatoes",hashed表示切碎(肉或蔬菜),browned表示(通过烹饪)使(食物)呈棕色。后来逐渐缩写为hash brown potatoes,最后直接变为hash brown。
蒙德土豆饼
A fried cake of mashed potatoes. A little bit of pinecone helps give it a nice crunch, and great with a bit of jam. Loved by people of all ages.
mashed /mæʃt/ adj. 捣碎的;捣烂的;被捣成糊状的
pinecone /ˈpaɪnkoʊn/ n. 松果;松球
crunch /krʌntʃ/ n. 压碎声,碎裂声
土豆做的炸饼。少量松果提供了富有变化的口感。可以搭配果酱食用,深受各个年龄阶层的欢迎。
奇怪的蒙德土豆饼
A fried cake of mashed potatoes. It's said that a hash brown without jam is not worthy of the Mondstadt name... But is this even a hash brown?
土豆做的炸饼。据说没有果酱的土豆饼不能被冠上蒙德之名,而这两块的情况嘛...大概连土豆饼都不能叫了?
美味的蒙德土豆饼
A fried cake of mashed potatoes. Close your eyes and feel the mild breeze and sweet dew that Mondstadt offers.
土豆做的炸饼。闭上眼睛,小小的一块土豆饼,却带给了人清风的柔润和雨露的甘甜。
爪爪土豆饼
Razor's specialty. Carefully shaped to resemble a wolf's paw. You can really feel the effort he has put into trying human cooking.
resemble /rɪˈzembl/ v. 像,与……相似
paw /pɔː/ n. (动物的)爪子
雷泽的特色料理。被小心翼翼捏成狼爪形状的土豆饼,朴实中带着香甜,能够品尝出他对于人类料理的努力。
更喜欢雷泽的师傅
#原神2.5版本创作者征集活动#