原神|生日邮件英语(五郎 5月18日)~The Tournament...武斗会…


3楼猫 发布时间:2023-06-21 10:09:13 作者:无眠英语ENG Language

原神|生日邮件英语(五郎 5月18日)~The Tournament...武斗会…-第0张

5月18日是五郎大将的生日,来看看生日邮件吧。

I recently caught wind that the troops are planning a birthday celebration for me. Though I don't want to trouble everyone, I also don't want to disappoint them. After some consideration, I've decided to host a tournament. The format will require participants to register in teams of two, which will allow each person to demonstrate their individual skill on top of promoting teamwork and trust!

I've sent letters to Captain Beidou and Kazuha, and I hope they can make it here on time. As for Narukami Island, Arataki Itto was the first to reply, saying: "Don't you worry, 'cause victory belongs to Arataki 'No Doubt About It-to'!" Thoma has also responded that he intends to participate alongside Taroumaru.

Such a gathering of masters and experts — ah, I can barely contain my excitement... Um, I mean— would you come join the tournament as my partner? That is, if you have the time, of course. With you by me side, we'd be invincible!


精读如下:

I recently caught wind that the troops are planning a birthday celebration for me. Though I don't want to trouble everyone, I also don't want to disappoint them. After some consideration, I've decided to host a tournament. The format will require participants to register in teams of two, which will allow each person to demonstrate their individual skill on top of promoting teamwork and trust!

听说近日,将士们计划着为我庆祝生日。我既不想兴师动众,又不想辜负大家的美意。想来想去,最后决定办一场热闹的武斗会,以两人一组的团体形式报名参赛。这样,不仅能充分展示自身武艺,还有助于提高和队友配合的默契!

I've sent letters to Captain Beidou and Kazuha, and I hope they can make it here on time. As for Narukami Island, Arataki Itto was the first to reply, saying: "Don't you worry, 'cause victory belongs to Arataki 'No Doubt About It-to'!" Thoma has also responded that he intends to participate alongside Taroumaru.

我给北斗船长和万叶寄了信,希望他们赶得上时间。至于鸣神岛那边,荒泷一斗第一个给了我答复,说他已是胜券在握,而托马先生也郑重回信说要带上「太郎丸」共同参赛。

Such a gathering of masters and experts — ah, I can barely contain my excitement... Um, I mean— would you come join the tournament as my partner? That is, if you have the time, of course. With you by me side, we'd be invincible!

高手云集,我激动得心跳不已…我是说,如果有时间,你能来做我的队友吗?与你搭档,我们一定所向无敌!


谢谢五郎的邀请,我选择和雷神绫华宵宫心海神子绮良良等稻妻妹子一队。

#原神3.7版本创作者征集活动#


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com