原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)


3楼猫 发布时间:2022-03-08 20:27:12 作者:无眠英语ENG Language

配方材料:鱼肉*3、绝云椒椒*1、盐*1、琉璃袋*1

星级:★★★

食谱获取方法:璃月港万民堂商店购买

Perch /pɜːrtʃ/ n. 河鲈,鲈鱼。就是大家换鱼获精炼材料时候钓的胖胖的鱼。


原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)-第0张

水煮黑背鲈

poached fish dish. The fresh and tasty fish fillets are tender and juicy. The secret to this recipe is adding powdered Violetgrass into the heated oil to give the dish that aromatic scent. It's spicy, but not too spicy.

poached /poʊtʃt/ adj. 清蒸的,水煮的

煮制而成的鱼料理。鱼片紧实饱满,鲜香入味。而这道菜品的秘诀在于热油中加入了磨成粉的琉璃袋,使得菜肴香气四溢,辣而不燥。

原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)-第1张

奇怪的水煮黑背鲈

A poached fish dish. It has essentially lost all the taste of fish itself to the spicy taste of chili peppers. Only a selected few enjoy such a sensory overload on their tongues.

sensory /ˈsensəri/ adj. 感觉的,感官的

煮制而成的鱼料理。过重的辣味几乎覆盖了鱼肉本身的鲜味,只有极少数人才能接受这种对口腔的刺激。

原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)-第2张

美味的水煮黑背鲈

A poached fish dish. The fish fillets are so tender and juicy that they almost seem to come alive in your mouth. The sense of loss is so unbearable when you swallowed a piece down that you just had to treat yourself to another piece.

unbearable /ʌnˈberəbl/ adj. 难以忍受的;承受不住的

煮制而成的鱼料理。鱼片在唇舌间翻动,滑嫩得像是随时想要溜走一样。咽下又觉得嘴中空空,让人忍不住赶快补上下一片。

原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)-第3张

万民堂水煮鱼

Xiangling's specialty. This is the signature dish of the Wanmin Restaurant, combining Xiangling's heartfelt passion for cuisine. Anyone who tastes it will gain a pure appreciation for gourmet food amid the hearty and addictive blend of flavors.

signature dish 招牌菜

heartfelt /ˈhɑːrtfelt/ adj. 由衷的,诚挚的

香菱的特色料理。万民堂的金字招牌菜,凝聚着香菱对烹饪全心全意的热情。但凡尝过的人,都能在这酣畅过瘾的复合香味中,收获对于美食的最纯粹的感动。

原神|美食英语璃月篇~水煮黑背鲈 Black-Back Perch Stew(香菱)-第4张

香菱闺女

#原神2.5版本创作者征集活动#


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com