二週目Miside發現一個細節和一個翻譯問題


3樓貓 發佈時間:2024-12-19 11:57:56 作者:Hg_bird Language

在剛進入遊戲的時候,拿水手服那個地方,其實已經能聽到敲櫃子的聲音了,不過只有一聲。一週目的時候我聽到以為是樓上的,剛剛二週目確認是會聽到的,只有一下應該。


往後玩會發現遊戲的很多翻譯和日語原文對不上,比較機翻,整體影響不大。一個例子就是善良米塔很多句子的翻譯總是有一個“親愛的”,如圖,這個其實是把下一句的anata給翻譯到上一句的句尾了,直接譯成親愛的了。這個あなた的錯譯還挺多,後邊瘋狂米塔也說過親愛的,用的是darling,那個就是正常的了。

二週目Miside發現一個細節和一個翻譯問題-第0張

順帶一提這遊戲的馬賽克竟然是x開,對號是關閉,不是“馬賽克”,而是“屏蔽馬賽克”,但玩下來發現開著馬賽克其實觀感反而會更好,很切合bug的主題,陰影選用愛心也很合適。


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com