近日,一位ID名叫“Hango Shu”的中國臺灣玩家,發起一項情願,希望B社在《星空》中添加繁體中文支持,並且還要求做出本土化翻譯。由於人數較少,該玩家又來到Starfield吧,請求網友幫忙幫助申請繁體中文支持。
星空
在Xbox發佈會上,B社展示了長達45分鐘的《星空》實機演示,視頻中開發者介紹了許多遊戲玩法,以及極其豐富的內容細節,可以看出《星空》的完成度極高,也吸引了來自全世界的玩家們!
遊戲將於9月6日正式發售,登陸Xbox和PC平臺,並且首發加入XGP,在Xbox Series X上支持4K,在Xbox Series S上支持1440p分辨率,但兩個主機都將鎖定在30幀,以防止玩家在巨大開放世界的激烈畫面中丟失幀數。
遊戲目前已經開啟預購,配音支持英語、法語、德語、西班牙語和日語,字幕部分則支持9種語言,分別是簡體中文、英語,法語,意大利語,德語,西班牙語,日語,波蘭語和葡萄牙語(巴西)。
韓語
不過,星空不支持韓語,讓很多B社的老韓國玩家感到非常“憤怒”,他們為老滾和輻射MOD社區做出巨大貢獻,卻得不到B社的關注。
韓國Xbox新聞也發推文稱:“許多對Xbox不太感興趣的韓國媒體也寫文章,批評《星空》不支持韓語。Xbox在韓國正以糟糕方式受到關注,我更擔心Xbox在韓國的未來。那些不熟悉Xbox的韓國人會認為,Xbox是一個不關心韓國玩家的遊戲平臺。”
還有不少韓國用戶直接“拜訪”了微軟在韓國的辦公大樓,並且發推說計劃再去一遍,這也讓人聯想起“韓國卡車”,按照韓國玩家的意思,“除非你的遊戲支持韓語,否則我不會買它”。
繁體中文
近日,中國臺灣省的《星空》玩家“Hango Shu”,也寫起了小作文,他在change網站請求微軟將《星空》支持繁體中文,並且配圖,“為了全人類,前進。”
Hango說,“親愛的貝塞斯達,我今天寫信給您,請求您考慮在即將推出的遊戲 Starfield 中添加繁體中文支持。作為你們遊戲的粉絲,我對《Starfield》的發佈感到很興奮,並且很高興能夠用我的母語來玩它。
我知道本地化可能是一個困難且昂貴的過程,但我相信讓儘可能多的人能夠訪問遊戲非常重要。通過在 Starfield 中添加繁體中文支持,使用繁體中文地區的玩家更容易使用該遊戲。”
不過由於支持人數較少,有中國臺灣省的玩家來到Starfield吧,請求吧友幫助他,助力《星空》繁中本地化請願,吧友建議可以搞個民間翻譯,還有吧友認為簡繁轉換mod製作應該很簡單,或者是直接看簡中其實也能看懂,我們也是從繁中一路看過來的。
Xbox、卡普空、育碧遊戲彙總:2023年即將發售的大作!
#gd的ai&遊戲雜談#