说一下中文翻译问题


3楼猫 发布时间:2024-05-26 14:33:46 作者:Oringin Language

FF13是SE首次在最终幻想系列推出的官方中文作品,以往的ff都是粉丝自发地推广不会爆炸式地涌入新人,而13的中文化让作品一下子进入大量非系列粉丝的眼帘,因此在大幅宽阔受众的同时不免地遭受争议。而游戏的中文化由一人独立完成,日语写作本就喜欢省略主语不仔细联系上下文很容易迷失在其中,加上远超历代ff前所未有的庞大信息量和复杂的叙事结构让中文化不免不免出现纰漏,比如以太烟雾翻译成“麻醉烟雾”,“打算让骑兵队击溃”翻译成“击溃骑兵队”等等,有些时候翻译对不上文义,让本就较为晦涩的剧情更难理解,但总体上瑕不掩瑜,细心阅读加上记事本的辅助可以理解完整的故事。虽然也有不妥之处但稍微准确一些的翻译可以辅助参考十几年前天幻网出品的民间翻译ff13电影流程。


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com