本地化是一个评价游戏重要的因素之一,如果你是一个《巫师3:狂猎》的玩家,应该会对血与酒DLC里的花园谜题印象深刻,我认为那是中文游戏本地化的巅峰之作。 命运2本地化做得虽并不出色,但不乏可取的亮点。在此选取几个我主观认为合理且优秀的本地化例子,欢迎补充,合理讨论,玩烂梗似一似
bygones 逝者已矣 故人往事
逝者已矣,生者如斯。
这句话并非出自典籍,而是后人根据《论语·子罕》中的“逝者如斯夫,不舍昼夜”加工而来的。
根据出处,很容易读懂它的意思。
死去的人已经离开我们,活着的人还要长久的生活下去。
retold tales 朝花夕拾 千古长诵
鲁迅的短篇回忆录集,收录了鲁迅在1928年间所写的回忆录十篇。包括《狗·猫·鼠》、《阿长与〈山海经〉》、《二十四孝图》、《无常》、《从百草园到三味书屋》等
Vouchsafe 綈袍之贈 允诺
慷慨地给予,屈尊地授予权利
《史记·范雎蔡泽列传》载;唐·高适《咏史》诗:“尚有绨袍赠,应念范叔寒。” 战国时期魏大夫须贾赠绨袍于范睢得以释嫌弥祸,比喻不忘旧日的交情。
Toil and Trouble 沐雨栉风 辛劳与麻烦
风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波
《庄子·天下》:“沐甚雨,栉疾风。”
adored 拱月 崇拜
取自众星拱月。许多星星聚集、环绕着月亮。比喻众人拥戴一人或众物围绕一物。同“众星攒月”