【天命2】命運故事《憂愁之書》— Verse 5:3 皆入監牢


3樓貓 發佈時間:2022-12-04 18:18:38 作者:Geneva Language

不知道這是什麼? 那就先來看看這裡--->憂愁之書簡介

正文內容:

狩獵與犧牲—

由戰神親自口述—

西烏阿拉斯—

哈蒙尼族。當旅行者途徑哈蒙尼族時,他在星區中的十個世界佈下了謊言。現如今那被矇騙的星球都在圍繞著一顆黑洞運行,旅者在黑洞的吸積盤上散步謊言,讓那些世界沉溺在溫暖的陽光中

賜福星桅。當旅行者離開哈蒙尼族所在的星系時,他利用黑洞所產生的極地噴流塑造了一座紀念碑。而在噴流中存在著一根中空的桅杆,它在光芒的沐浴中放聲歌唱。他們稱之為賜福星桅,而我們的目的就是將它吞噬,我們會將它吃的精光,我們要像折斷骨頭一樣將它一分為二。

哈蒙尼之刺。那些哈蒙尼族人將他們的死星全副武裝。他們可以利用死星激發黑洞的吸積盤從而發射等離子射流。我們必須將這等武器從他們的手中奪走。我們要用他們自己的武器親手點燃他們的天空,我將為第一名毀滅這個世界的升維者親手築起一座神廟!

歐瑞克斯。只有我才能享用吞噬賜福星桅的美妙盛宴!我將在所有人之前得到它!吾乃戰神西烏阿拉斯!世上所有戰爭皆是我的神殿。你們要當心歐瑞克斯的兩個女兒,他們可以輕而易舉的創造與毀滅物質。

薩瓦圖恩。我那善於欺詐的姐姐會被那奇特的奧秘與黑洞之上發出的歌謠所吸引,而她的子嗣不值一提。

旅行者。我們不斷追逐它的存在,我們終會將其吞噬。深淵才是宇宙的最終主宰。

許願之龍。我們的神理應是我們自身。他們的自鳴得意的自由對我來說是莫大的侮辱。我會將他們全部關進監牢。把他們都帶過來!

【天命2】命運故事《憂愁之書》— Verse 5:3 皆入監牢-第0張

原文內容:

Prey and ********* —

Uttered by Xivu Arath —

God of War —

HARMONY. When the Traveler passed across Harmony, it lied to the orbits of ten worlds. Now they orbit the black hole. The Traveler lied to the accretion disc, so that it would give warm light to these worlds.

THE GIFT MAST. When the Traveler left Harmony, it made a monument out of the black hole’s polar jet. In the jet there is a hollow mast which sings in radiance. This is the Gift Mast and we will devour it, we will eat the Sky out of it, we will snap it like a bone.

THE HARMONY STING. The Harmony have weaponized their dead star. They can stimulate the accretion disc to fire relativistic plasma jets. We will take the Sting. We will use it to burn their worlds. I will grant one temple of tribute to the first Ascendant to kill a world!

ORYX. I will have the Gift Mast to feast on! I will have it first! I am Xivu Arath and all war is my temple. Beware the daughters of Oryx, for they make and unmake with ease.

SAVATHÛN. The Deceitful Sister will be distracted by arcana and the song of the black hole. Treat her broods with contempt.


THE TRAVELER. We chase it and we will devour it. The Deep will rule the cosmos.

THE DRAGONS. Our gods should be ours alone. Their smug freedom is an insult to me. I’d shut them all in cells. Bring them to me!

本文內容來源於《Destiny Grimoire Anthology》--Chapter 1《A Book Of Sorrow》(由於黑盒編輯沒有斜體在此用中文書名符號標識)若想去閱讀原文請移步至相關網站購買,本文由小黑盒用戶Geneva獨立翻譯,轉載請註明,若有爭議請與我聯繫,感謝配合。

其餘章節憂愁之書翻譯請移步黑盒命運二百科底部:Geneva的憂愁之書


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com