之前鬧得比較火的《BZZZT》因為沒有中文被玩家打差評,反手把玩家評論掛在推特上,後來被衝滑跪的事情在開發者圈子裡也遭受了大量爭議。忽視steam第一大語言的行為是傲慢和藉口,打著某種旗號來幹歧視的事情,非常的可惡。
但是今天的《星艦銃犬》開發者在外網公開表明雖然他們的遊戲文本量巨大,將近25萬字,要翻譯成超過6種語言。但他們依然在各個合作伙伴的幫助下,堅持完成了這件事,而且沒有使用任何機器翻譯。並堅持認為這件事雖然成本確實巨大,但絕對值得。

這無疑是一件非常正向的事情,也是一種尊重海外玩家的做法,從他們的推文中可以得知他們要做六種語言(包括日語、中文、法語、德語、西班牙語和韓語)的漢化,而且不是生硬的機翻,他們認為低水平的翻譯會大大削弱遊戲帶給玩家的感受 。

遊戲將在2月20日由阿狗社負責發行,在阿狗社的支持下,遊戲同時支持簡體和繁體中文,這復古的遊戲畫風,使用繁體中文不禁讓我回想起小時候看高達的日子了,不看這款遊戲是2025年發售,還以為是05年呢。這波屬於是情懷拉滿了。

簡單聊一下游戲。
星曆214年,環太陽系大戰終結已四年有餘。
前大戰中失去所有同伴的主角被派往木星軌道巡邏艦「銃犬」,受命駛向星域邊際,對神秘信標展開偵測行動。漆黑星海中所潛伏的巨大危機正向乘員們襲來。

遊戲是懷舊風太空科幻敘事遊戲。採用了復古電子綠的顯示特徵,用統一的風格為我們呈現了一個宏大的太空故事,目前steam上已有demo可以試玩,遊戲也將在2月20日發售,說實話很期待了。誰能拒絕吉翁呢?我要開我要開!
商店頁面鏈接:傳送門

《星艦銃犬》團隊花費大量時間和經歷來做多國語言的本地化工作,這非常值得誇讚,已經開始期待遊戲正式發售的那一天了,祝他們的遊戲能夠大賣。
如果你對海外遊戲漢化有什麼看法,可以發在評論區一起討論。