游戏《花-春篇》是一款全年龄百合向GalGame。
此投稿是对该游戏简单的解读考据,不完全,且包含大量私货。
参考了萌娘百科中的部分相关词条。
主要由概念、人物、书籍三部分组成,含少量剧透。
从小深居简出,憧憬校园生活的白羽苏芳,来到拥有“amitié分组制”的圣彗星兰学院后,渐渐对同组的“暂定之友”萌生朦胧的恋心。
可在平稳的日常背后,却是同班同学的神秘消失——。“女生就不能喜欢女生吗?”
—————————————
一.概念
1.百合
百合被用于描绘女性之间亲密关系。
它起源于上世纪日本女校诞生的少女爱文化,也就是S(エス)文化。
百合的定义
该词用作作品时,表示以女性之间亲密感情(由于标准不一,以友谊为主的“轻百合”也包括其中)为主题的作品。
用作人物时,则表示某个女性角色具有一定的同性恋倾向。
与之相应的,百合控、百合厨、白河豚(百合豚,贬义)等词汇表示百合文化的受众群体。
此外,GL(Girls'Love)、蕾丝边(Lesbian)、橘味等词汇与“百合”相似。
—————————————
2.Amitié(友谊)
Amitié是法语,意为“友谊”。
在游戏中,Amitié是学校“圣慧星兰学院”为了让其学生更快适应寄宿生活而存在的一种分组制度。
Amitié制度通过“Amitié选考”指定学生之间互为“朋友”,从而实现对学生的分组。
互为Amitié的少女需要彼此间相互帮助。
—————————————
3.GalGame
GalGame是对主要以具有魅力的女性(美少女)为卖点,并可以与之互动的电子游戏的称呼。
通常而言,缺乏“游戏”要素的视觉小说(Visual novel)包括了GalGame(美少女)、乙女游戏(以女性为受众的恋爱游戏)和文字AVG(文字冒险)等游戏类型。
游戏《花-春篇》
很多玩家都存在一个误区,即“GalGame=黄油”。
事实并非如此,这类内容只是GalGame的元素之一,而非全部。
游戏《花-春篇》就是一款不包含这类元素,以剧情为主的全年龄百合向GalGame。
—————————————
4.彩绘玻璃与宗教
(描绘着圣人像的)彩绘玻璃在春光下熠熠生辉,美妙的歌声回荡在紧张端坐的一年级新生耳中。
彩绘玻璃是一种艺术和手工艺。
它们是通过添加金属盐来着色玻璃,然后以各种方式对其进行装饰而产生的。
在彩绘玻璃一千多年的历史中,几乎专门用于教堂和其他重要宗教建筑的窗户。
现实中的彩绘玻璃
游戏中的“圣彗星兰学院”是一所历史悠久的教会学校。
再加上教谕黛莉娅·巴斯奎亚金瞳金发、裹着头巾、身穿修道服……表明圣彗星兰学院是基督教学院。
除彩绘玻璃外,游戏还会通过圣歌、圣经、金盏花等内容来表现其基督教的氛围。
—————————————
二.人物
1.白羽苏芳(Shirahane Suoh)
喜欢上女孩子,是不被允许的吗?——白羽苏芳
白羽苏芳
容貌拔群,却又寡言,因此像是一位独立而冷酷的少女。
但其实是难以与人交流,同时又迫切盼望着朋友的胆小者。
也非常害羞,紧张时容易脸红,并且经常在此时做出令人忍俊不禁的动作,与外表反差很大。
爱好是电影、文学以及音乐,谈话时常引用其中的语句。
紫荆花
在自我介绍时,她向沙沙贵姐妹写下了自己的名字“蘇芳”。
“花蘇芳”是紫荆花的日文名,源于紫荆花的颜色和用苏木染出的颜色相似。
紫荆花的花语是,高贵、朴素、疑惑、充足的人生、以及觉醒。
此外,由于犹大出卖耶稣,随后又吊死在紫荆上。
因此,紫荆花也有“无信仰、背叛”的花语。
—————————————
2.匂坂真由理(Kohsaka Mayuri)
会感到恐惧,会感到不安,这都很正常。因为,我们不过是十四岁的小姑娘啊。——匂坂真由理
匂坂真由理
积极向上、乐观开朗的少女,是班级的中心人物。
为了逃离自己的过去,凭借自身意志而入学。
爱好是点心制作和绘画鉴赏。
百合花
匂坂真由理,匂坂(こうさか)まゆり,“まゆり”中的“ゆり”意为百合。
百合的花语是威严、纯洁、无垢。
同时,匂坂真由理又细又软的浅色头发,发色接近橙色,令人想到橙色百合。
橙色百合的专属花语是华丽、轻率和愉快,与她的性格相应。
此外,名为“圣母百合”的纯白色百合象征着圣母玛利亚,常用作教会供奉的花。
游戏的结局也就此被展现出来。
—————————————
3.花菱立花(Hanabishi Rikka)
我会将你们两人都扶起来!所以amitié非三人不可!——花菱立花(冬篇)
花菱立花
温柔大方却又严肃认真的少女。
行动力出色,成绩优异,入学考试的第一名,被任命为班长。
会努力回应他人的期待,因此追随者众多。
爱好是收集红茶和举办班级茶会。
花菱草
花菱立花,姓氏花菱,花菱草跃然纸上。
据传西班牙探险家见到花菱草怒放着、开得满地金黄,随后,将花菱草的自然生长地命名为“黄金的西部”。
因此,花菱草的花语是富裕、成功,拥有希望的爱。
在游戏中,花菱立花亦是如此——“请实现我的希望、请不要拒绝我”。
—————————————
三.书籍
1.侦探推理《无人生还》
长久的等待确实令人烦躁,正如学姐因为迟迟等不到需要负责的新生白羽苏芳而生气。
可是,白羽苏芳不敢打断她们的谈话并加入其中,于是,只能僵硬地站在原地。
……最后,人都不见了。——白羽苏芳
这句是“And Then There Were None”,中文译名为“无人生还”。
《无人生还》是阿加莎·克里斯蒂创作的侦探推理小说,出版于1939年,被改编成多部影视、漫画、游戏作品。
小说讲述了十个互不相识的人被邀请到私人别墅里,随后,他们心中可怕的秘密被一个神秘的声音揭露出来。
到了当天晚上,古老童谣的诅咒笼罩了所有人,随着第一位到访者走向死神,一场死亡游戏正式开始。
—————————————
2.自我救赎《肖申克的救赎》
回到宿舍的白羽苏芳与立花同学聊起了“像Amitié的话题”。
第一次和他人畅谈自若,使白羽苏芳想到了《肖申克的救赎》中的经典台词。
希望是一个好东西,也许是最好的,而好东西绝不消亡。——白羽苏芳。
这句原文是“Hope is a good thing, maybe the best thing in the world. Good things never go away”,出现在同名电影中安迪和朋友重逢的镜头上。
电影《肖申克的救赎》剧照
电影改编自斯蒂芬·埃德温·金1982年的中篇小说《肖申克的救赎》。
主要讲述了银行家安迪蒙冤入狱,通过越狱计划寻找自我救赎,最终重获自由并勇敢地奔向自由的故事。
就像小说所写的那样,只有安迪那种自由人才能感受到那种兴奋——一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。
因此,希望在此更多地代表对美好未来的希望——希望朋友在那、希望成功跨越边界、希望太平洋和梦中所见的一样蔚蓝……
如同白羽苏芳憧憬着被朋友包围的生活,希望改变自己。
—————————————
3.爱憎分明的复仇《呼啸山庄》
真由理和立花来到图书馆看望担任图书委员的白羽苏芳。
不过,圣彗星兰学院的图书馆多是神学和专业书籍,少有现代小说等书籍,导致其使用者非常有限。
这也为白羽苏芳与她的两位amitié展开讨论创造了机会。
是《呼啸山庄》吧。我看过日语版的书,还有电影。——白羽苏芳
《呼啸山庄》是艾米莉·勃朗特创作的长篇小说,同时也是19世纪英国文学的代表作之一。
小说主要讲述了弃儿希斯克利夫被呼啸山庄的老主人收养长大,因恋爱受挫等原因而选择外出致富。
但他回来后,却发现爱人凯瑟琳已与地主林顿结婚,于是,他对地主林顿及其子女进行报复。
《呼啸山庄》的著名之处在于,献身复仇的主人公那无法遮掩的人格魅力。——白羽苏芳
主人公希斯克利夫,英文为Heathcliff,就像欧洲的欧石南,其名称Heath与希斯克利夫的名称相近,意为荒野。
此外,欧石南在日本被称之为“艾莉卡(Erica)”,游戏中也有名为“八重垣艾莉卡(Yaegaki Erika)”的少女。
欧石南
欧石南在荒野上独自面对呼啸的狂风,孤独而又谦逊,这也是欧石南的花语。
除此之外,欧石南还有“休息、善良的话语、博爱”这类花语。
关于《呼啸山庄》和八重垣艾莉卡,我确信已创造了一种美妙的解答,可惜这里空白的地方太小,写不下……于是移动到了文末。
—————————————
4.长篇小说《飘》及其电影《乱世佳人》
在讨论《呼啸山庄》时,真由理和立花拥有完全不同的看法。
真由理认为《呼啸山庄》是复仇剧,立花则认为它是爱憎剧。
为了抽离异样的感觉,话题被转移到了《飘》。
《飘》是玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,是我个人最喜欢的小说,也是因为游戏中关于《飘》的剧情才爱屋及乌地喜欢上了游戏本身。
小说以美国东南方佐治亚州的首府亚特兰大为场景,围绕主角斯嘉丽的爱情,描绘出出南北战争时期南方人的生活。
其改编电影一般被称作《乱世佳人》。
电影《乱世佳人》剧照
在游戏中,即使话题被转移到了《飘》,不同的解读依旧存在。
立花认为斯嘉丽过于强势,更喜欢她的义妹梅兰妮——温柔、纯真而又坚强。
真由理将自己代入自由奔放的斯嘉丽,认为梅兰妮的性格可能会有点麻烦。
但这情有可原,毕竟解读作品的方式每个人都会有所不同。
以下是私货,不想看请传送至下一条目“颠覆神话《犹大福音》”。
—————————————
我不懂文学,但我仍被游戏中关于《飘》的这段对话俘获了,就像曾经被《飘》捕获一样。
讨论美国南北战争时,人们总会从北方的角度来思考,因为北方是先进、工业、资本主义的代表,而提到与之相对的南方时,似乎只有落后的种植园经济和奴隶制度。
这点是正确的,但《飘》还是与众不同,毕竟作者是亚特兰大人。
亚特兰大,佐治亚州的首府、最大的工业城市、铁路枢纽,南方的代表城市之一。
以南方人的视角和他们的生活状况来展现美国南北战争,令人耳目一新。
电影《乱世佳人》中的艾希礼
我承认,最开始我只是因为书中的人物“艾希礼”才喜欢这本书的,他是一个极具人格魅力的角色。
艾希礼是一个沉稳而客气的人,但是又很疏离和冷淡,与游戏中的白羽苏芳正好相反,却又相似。
斯嘉丽并不喜欢他所喜爱的书本、诗歌、音乐。
但他和白羽苏芳一样,闲暇时间不用来做事,而是用来思考,用来编织色彩斑斓却又不切实际的幻想和梦境,在一个比佐治亚州美丽得多的世界流连忘返。
虽然人们觉得他漠视生活,但我并不这么认为,因为,他可以面对一切生活,然后再回到那个美好的虚构世界之中。
他精明沉着,而且很有礼貌,同时,他也是一个有本事的人,并因此获得了人们的尊敬。
即使如此,他也不会恃才放旷,而是严肃对待这样的荣誉,并不因此骄傲自大,如同他出身乡绅家庭,却不会高人一等。
这本书是主视角是斯嘉丽,但是,通过斯嘉丽的所见所想,我更喜欢艾希礼了。
仿佛我就是斯嘉丽,听到艾希礼就双颊发红、呼吸急促,想要找到他的影子。
看着艾希礼骑马从林荫道上飞驰而来,领口打着黑色蝴蝶结,与灰色细棉布上衣相配;看着他朦胧的灰色双眼和在眼光下熠熠生辉的金发……
我和斯嘉丽一样——怦然心动。
电影《乱世佳人》中的梅兰妮与艾希礼
白羽苏芳和游戏中关于《飘》的对话让我重新获得了类似的体验。
艾希礼拥有追求自己爱的权力,白羽苏芳也拥有选择自己爱人的权力。
斯嘉丽太直率和简单了,而艾希礼对于她来说过于复杂了,艾希礼的心对斯嘉丽而言是那样陌生,究竟是怎么迷住她的呢?
或许,这种无法理解的神秘让斯嘉丽更爱艾希礼,而艾希礼这种克制的态度反而让斯嘉丽这种从小娇惯长大、活力四射的人误会了。
但我一直认为,相似的人彼此间之关系更好,思维与观念的相似,促使他们产生更少的冲突,并寻找到相似的答案,从而平和地“求同存异”。
因此,与斯嘉丽那样开朗乐观的角色相比,代入艾希礼,还是坚强而温柔的梅兰妮获胜了。
真遗憾,比起匂坂真由理,白羽苏芳似乎更中意花菱立花。
—————————————
5.颠覆神话《犹大福音》
我名字里的“花苏芳”,其西洋种被称为“犹大之树”。传闻背叛基督的犹大在这棵树上吊死,因而得名。
这就是《犹大福音》。
——白羽苏芳
传说耶稣最后一次到耶路撒冷过逾越节,犹太教祭司长密谋在夜间逮捕他,却苦于无人带路。
此时,耶稣的十二门徒之一犹大向祭司长告密。
逾越节当天,耶稣与十二门徒一同共进最后一次晚餐,并忧郁地说:“你们中有一人出卖了我!”
这是《新约圣经》中犹大臭名昭著的背叛,也是《最后的晚餐》的创作背景。
达·芬奇画作《最后的晚餐》
但在《犹大福音》中,故事则与人们耳熟能详的版本完全不同。
书中的犹大是唯一真正明白耶稣身份和秘密的门徒,其它十一位门徒则愚昧无知。
因此,只有犹大被神选中,背负世人的指责,去探索一个伟大而圣洁的新世界。
这本书为传统基督教带来彻底的颠覆,教会对其真实性的否定也更加激起人们的好奇。
总而言之,《犹大福音》是一部离经叛道、引人遐想的书籍。
—————————————
6.真假面目《抹大拉的玛丽亚的生涯》
《抹大拉的玛丽亚的生涯》指的是真由理同学的名字。
“百合”这种花,在基督教文化圈被作为象征圣母玛丽亚的花,备受尊崇。
——白羽苏芳
《抹大拉的玛丽亚的生涯》应该是游戏中虚构的图书。
但“抹大拉的玛丽亚”不是虚构的,她是基督教传说中的人物,和圣母玛利亚并非同一人。
长久以来,她一直以被耶稣拯救的形象出现在基督教传说中——向耶稣忏悔,为被钉上十字架的耶稣日夜哀哭祈祷。
但研究圣经与历史的学者们不满《圣经》对抹大拉的玛丽亚只字片语的描述,于是,他们试图描绘出这位神秘女子的真面目。
她可能是耶稣在世间最亲密的信仰伴侣,也可能是未被正史记载的最得耶稣教诲神髓的门徒……
无论如何,基督教运动被“抹大拉的玛丽亚”推向了一个崭新的方向。
—————————————
7.科幻小说《边境的行星》
厄修拉·勒吉恩写过一本科幻小说,叫《边境的行星》。
在这颗行星上,一年大概等于地球上的六十年。
十五年春,十五年夏,十五年秋,十五年冬……
——白羽苏芳
个人认为,翻译或许存在错误。厄修拉·勒吉恩通常译名应该是厄休拉·勒古恩(Ursula K. Le Guin)。
厄休拉·勒古恩是科幻、奇幻、女性主义、青少年与儿童文学的女作家,作品约二十部,已于2018年去世,享年88岁。
小说《Planet of Exile》(边境的行星)
游戏中的《边境的行星》基本没有信息,但不出意外应该是厄修拉·勒古恩所创作的伊库盟系列的《Planet of Exile》。
小说中的地球殖民地Landin滞留在Werel,但Werel上的十年如同地球上的六百年。
如此巨大的差异和难以求同的孤独感使人类聚居地产生巨大的压力。
而每一个持续十五年的冬天也为地球人带来了新的邻居“the humanoid hilfs”(自我人形?)——一个只在残酷寒流中生存的游牧民族。
但地球人与“the humanoid hilfs”拥有共同的敌人,他们会联合?还是被歼灭?
以上是《Planet of Exile》的背景,整个故事都围绕如此富有想象力且细腻的设定展开。
遗憾的是,国内并未出版,阅读需要一定的英语水平和动手能力。
—————————————
番外:《呼啸山庄》与八重垣艾莉卡
承接上文,《呼啸山庄》主角希斯克利夫(Heathcliff)的名字中包含艾莉卡(Erika)。
那把自己喻为“呼啸山庄之主”的少女,她吱地转动轮椅,
“你终于来了,恭候多时。”
八重垣艾莉卡
天然卷的短发与水汪汪的杏眼相辅相成,如同一只狡黠的猫。
萦绕着欧石南般孤独的气息,似乎放弃一切的老成,仿佛镜中的白羽苏芳。
但她以男性口吻说话,还是令白羽苏芳惊讶于这“强烈的男性语调”。
我不禁想到《呼啸山庄》的作者艾米莉·勃朗特——生性内向,缄默却又带有几分以男性自居的感觉。
她(艾米莉·勃朗特)的性格是独一无二的。——夏洛蒂·勃朗特
那么,什么是艾米莉·勃朗特呢?天才型女作家?英国文学史上“勃朗特三姐妹”?
或许,就是八重垣艾莉卡吧。
拥有《呼啸山庄》主人公希斯克利夫的名字,还拥有与其作者艾米莉相似的性格。
不难得出,八重垣艾莉卡的原型就是艾米莉·勃朗特。
—————————————
结语
其实去年就玩出了《花-春篇》的一个TE。
今年在视觉小说节看到《花》全系列打折,就突然想起自己的《花-春篇》还没玩出全部结局。
今年的话,目前玩了两三个小时,才开第三章,最终只能凭借模糊混乱的记忆写一些乱七八糟的东西了。
再次玩完以后可能会更新《花-春篇》的考据,也可能不会,至于夏篇、秋篇、冬篇,可能遥遥无期了。
当初还是因为看到关于《飘》的对话以及第一次推理才激动地直接推完了。
现在,玩起来感觉缺少热情,还继续和白羽苏芳一样——拥有某种感同身受的尴尬。
最后,大家快去看《飘》和《呼啸山庄》!(震声)
#galgame推荐#