龙珠中最具争议的话,琪琪所说的父亲指的是孙悟空,还是牛魔王?
说起《龙珠Z》中一个备受争议的细节,那就是在孙悟饭打算参加天下第一武道会时,对琪琪说要请假修行的事情了。当时琪琪听说第一名的奖金是1000万时非常激动,并且也说“父亲”留下的财产不多了这样的话,可让很多人没有想到的是,就是这句话留下了悬念,使得很多人至今都在猜测琪琪这句父亲说的是孙悟空还是牛魔王呢?今天就一起来看看吧!
翻译的不同
这里我们可以看一看动画版的翻译和漫画版的翻译,因为大部分朋友都是看的动画版,所以自然是认为这些财产是牛魔王留下的,因为动画版翻译的是“爸爸”,而漫画版的翻译却大不相同,而且无论是台版,港版还是大陆版本都是一样的,都是说“你爸爸”,指的自然就是孙悟空,所以矛盾就出现了,看漫画的认为琪琪说的孙悟空,看动画版的认为是牛魔王,其实就是因为翻译的问题。
到底哪一个是正确的呢?
既然翻译不同,那么我们就干脆看一看原版的日文说的是什么吧!其实动画版有一个细节就是连日文都保留了,包括原本的日语漫画,我们也会看到琪琪说的是“お父”,这个词的意思毫无疑问说的就是“父亲”,并且从漫画中的语言习惯来看,琪琪在小时候就是叫牛魔王为“お父”,这样看起来的话,似乎答案就坐实了,琪琪这里所说的父亲指的就是牛魔王留下的财产。
但这里还有一个重要的问题,那就是语境的问题,因为“お父”不仅仅是“父亲”的意思而已,主要还是要看语境的变化,这也是日语中的一个重要特点,所以我们就会发现,琪琪在对孙悟天说可以见到孙悟空一整天的时候用的也是“お父”这个词,因此这个词也可以代指孩子的父亲,也就是“你爸爸”的意思。所以这里琪琪所说的“お父”指的到底是谁就要从长计议了。
从漫画中描写的场景来看,这其实就是一次家庭会议,悟饭询问母亲自己能不能参加比赛,并且声称孙悟空也会去,胜利者会有很高的奖金,琪琪听到后非常高兴,让自己一家子全部参加把奖金赢回来,并且感叹孙悟天终于可以见到亲生父亲等等,在这之后又感叹了一句“お父留下的财产越来越少”,需要注意的是,这里都是琪琪的感叹,但这种感叹是在对儿子们说的,这里并不是琪琪的内心独白和小声嘀咕,而是实实在在说给儿子们听着的,所以这里的“お父”更多的指的是孙悟空而不是牛魔王。
因为如果琪琪是内心独白的话,那么理解为牛魔王是合情合理的,但是大声地说给儿子们听,那么就应该说是你们爷爷才对,而不是父亲,再加上前一秒琪琪还对孙悟天说可以见到孙悟空的时候也用了“お父”来看,基本上可以确定说的就是孙悟空为家里留下的财产,因此漫画中的翻译其实是没有问题的,因为就是按照语境来翻译的,所以无论是台版还是港版,再或者是大陆都翻译为“你父亲”。
孙悟空到底为家付出了吗?
其实很多人认为这个财产不可能是孙悟空留下的,还有一个重要原因就是漫画中,琪琪确实说过孙悟空没挣钱,并且鸟山明在访谈中也确实提到过孙悟空一家人是接受牛魔王的救济过日子的,因此很多朋友认为是牛魔王留下的财产也是合情合理的,可这里还有一个重点就是对于琪琪一家人来看,其实所谓的挣不挣钱根本是不关紧要的事情,甚至可以说孙悟空本身他就不缺钱。
首先来看,孙悟空原本自身也是有房子有地的人,所谓的吃饭问题,其实他们根本不需要到超市去买,哪怕是生病受伤都可以用仙豆解决,出行更是不需要汽车之类的道具,所谓的花钱基本上也就是悟饭的学习问题而已,这些东西其实孙悟空随随便便就可以赚出来的,毕竟《龙珠》是少年漫画,没有必要去表现柴米油盐酱醋茶,因此跟《龙珠》计较现实是完全不现实的问题。
至于琪琪本身的言论,包括对悟空的鞭策等等,其实很大程度上是对于角色塑造的结果,鸟山明是希望塑造一位严厉勇敢,并且有责任心的妻子,如果说孙悟空是世界的英雄,那么琪琪就是孙悟空的英雄,与所谓的“钱”其实没什么必要的联系,所以鸟山明其实对于这方面的描写也是随意的,甚至是会前后矛盾的,因为本身龙珠就不是一部现实主义漫画,就是一部少年漫画而已。
所以说,有些喜欢在龙珠中找现实的朋友,不得不说你们确实挑选错了漫画,如果非要在少年漫画中挑刺的话,那么只怕是没底了,比如说为什么《火影忍者》中都可以造大桥,有监控设备了却还要用手里剑打架?《海贼王》里,路飞他们又靠什么生活?《幽游白书》里,幽助从魔界回来,只会打架发波的他怎么在现代社会给女友幸福?非要在少年漫画找现实的话,那么BUG是找不完的,因此去看一部作品,更重要的是看作品的基调和定位,而不是非要从鸡蛋里面挑骨头。