【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?


3楼猫 发布时间:2023-02-12 21:17:31 作者:派蒙喵喵屋 Language

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第0张

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第1张

原神3.4版本总计新增了35个成就,其中天地万象新增22个成就,而这22个成就中,笔者找到了其中17个成就的具体含义,那么顺着文章,看看你对这些成就含义的了解程度吧!

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第2张

1:比勒琪丝的哀歌

成就描述:完成「比勒琪丝的哀歌」。

这里的Bilqis词源出自希巴女王,又称示巴女王,是《圣经·旧约》中记载的第一位女王。她是一位阿拉伯半岛的女王,在与所罗门王见面后,慕其英明及刚毅,与所罗门王有过一场甜蜜的恋情,并孕有一子。传说中的希巴女王有两种形象,一是惊艳绝伦,一是丑陋无比。希巴女王首见于《圣经·旧约》的“列王记”,她的Sabaic Awwām神庙,在民间传说中被称为Maḥram(Bilqīs 的圣所)。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第3张



《旧约全书·列王记》:公元前10世纪中期,以色列王国在国王所罗门的治理下,国泰民安,十分兴盛,特别是他花了20年时间建造的金碧辉煌的耶和华圣殿和王宫,更是使他驰名遐迩。

有一个异国君主希巴女王,闻悉所罗门的声名后,对他十分仰慕,于是就在庞大护从队的陪同下,用骆驼驮着香料、宝石和许多金子,浩浩荡荡地来到耶路撒冷,拜会所罗门。她故意提出一些难题让所罗门解答,以试探他是否像盛传的那样智慧无穷。谁知所罗门聪明绝顶,有问必答。

希巴女王见所罗门有大智慧,又看到他所建造的华丽宫室、席上的珍肴美味、群臣分列而坐、仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰等情况,诧异得神不安舍,向所罗门献上厚礼。所罗门对这位远道而来的异国女君主给以盛情款待,在她回国时还馈赠了许多珍贵的礼物。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第4张



2:「假若她们能知幽玄…」

成就描述:利露帕尔自行解脱了与你的契约,选择面对自己漆黑深远的命运…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第5张

成就英文名为「If They Had Known the Unseen…」,根据英文名可知出处为《古兰经》。

出自古兰经第34章,第14节

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第6张

当我为他判处死刑时,没有任何东西向他们表明他的死亡,除了一只爬行在地上的动物啃掉了他的手杖。当他倒下时,精灵清楚地看到,假若她们能知幽玄,他们就不会继续从事被鄙视的工作。

该段的出处与沙米尔(类似沙虫)有关,根据学者对内容的解读,所罗门死后,他的身体在很长一段时间内一直靠在他的手杖上,将近一年,直到“地球上的生物,一种蠕虫”(沙米尔),咬断了手杖,削弱了手杖,尸体倒在地上。就在那时,精灵才知道他很久以前就死了,而他们一直在努力工作,以为受到了所罗门王的监督,继续从事着占卜和祭祀。

沙米尔是一种一种能够切穿或分解石头、铁和钻石的蠕虫。据说所罗门王在建造耶路撒冷第一圣殿时曾用它代替切削工具。但是对于促进和平的圣殿建筑来说,使用会引起战争和流血的工具其实是不合适的。


3:「那只是永恒的奴役而已!」

成就描述:沉睡千百年的镇灵利露帕尔与你订立了契约。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第7张

成就英文名为「It’s Only an Eternity of Servitude!」,出自《阿拉丁》中阿拉丁与神灯的对话。

你只需再许个愿 你就又成为王子了

Just say the word and you're a prince again.

可是 精灵 你就无法获得自由了?

But, Genie, what about your freedom?

那只是永恒的奴役而已!

Hey, it's only an eternity of servitude.

这可是爱!

This is love.

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第8张


4:无名之城的过往

成就描述:居尔城神殿的壁画,讲述着一度辉煌的过往…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第9张


在克苏鲁神话中,无名之城是仅次于拉莱耶的著名城市。在洛夫克拉夫特1921年发表的小说《无名之城》里提到了这座位于阿拉伯半岛沙漠偏远角落中无名种族所留下的遗迹。本书是根据正统“克苏鲁神话”改编的图像小说。八篇具有典型克苏鲁元素的故事,瑰丽恐怖,令人深省。使用图像形式解读“克苏鲁神话”,简明形象,画风独特,颇具实验性。

作者H.P.洛夫克拉夫特,是美国恐怖小说作家,代表作为后世所称“克苏鲁神话”的系列小说。他被看作二十世纪影响力最大的恐怖小说家之一,对后世的恐怖小说家产生了无可估量的影响。斯蒂芬·金称洛夫克拉夫特是“20世纪最伟大的古典恐怖故事作家”。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第10张


5:「…她必施行报应。」

成就描述:当复仇者施展义怒,施行不义之人何曾预见过这一天呢?

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第11张

成就的英文原型出自《圣经·旧约》的第51章,第56节。

因为破坏者临到她,甚至临到巴比伦,

Because the spoiler is come upon her, even upon Babylon,

她的勇士被掳去,

And her mighty men are taken,

他们的每一把弓都折断了:

Every one of their bows is broken:

因为耶和华必施行报应。

For the Lord God of recompences shall surely requite.

这里的耶和华是《圣经》中以色列人对造物主、最高主宰、天主、上帝的称呼。在以色列人的认知中,耶和华是的宇宙创造者。


6:被染红的月亮

成就描述:这片广阔的棋盘,曾在血红的月亮之下推演何种暴行?

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第12张

成就英文名为「La Luna Rossa」,查了下资料,是出自意大利的一个词汇。

根据成就达成条件的描述应该的是来自1969年丰塔纳广场的爆炸事件,有兴趣的小伙伴可以自行去查阅资料,这里不加拓展。之后克劳迪奥·贝尔尼耶里根据这次事件,创作了著名的《Piazza Fontana / La luna rossa》,其中代表性歌词如下:

No, no, no, non si può più dormire

不,不,不,没人能够再沉睡

la luna è rossa, rossa di violenza

暴行把月亮染成了血红色

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第13张

成就达成条件是血红的血亮推演何种暴行,歌词则是暴行把月亮染成了血红色。


7:「我也讨厌沙虫!」

成就描述:第一次遭受沙虫的袭击。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第14张

成就英文名为「I Hate ‘Em Myself!」,出自电影《甲壳虫汁》中的台词:

Whoa. Sandworms. You hate them, right? I Hate ‘Em Myself!

哇,沙虫!你讨厌他们,对吧?我自己也讨厌他们。

该片于1988年3月29日在美国上映,讲述了一对因车祸丧生变成鬼魂的夫妇为了能留在生前的家,请了一位来自阴间的驱魔师试图把房子里的新住户吓跑的故事,在当年获得了土星奖的最佳恐怖电影。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第15张


8:飞毯之旅

成就描述:看看这整个新世界,多令人眩晕的地方!

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第16张

成就英文名为「On a Magic Carpet Ride」,指的就是《阿拉丁》的故事了。在故事中,阿拉丁冒险之旅使用的交通工具就是魔法飞毯。另外成就的达成条件英文为「This whole new world, this dazzling place I never knew!」,与成就名「On a Magic Carpet Ride」均出自《阿拉丁》主题曲《A Whole New World》中的歌词:

On a magic carpet ride,

来一场神奇的飞毯之旅,

A whole new world,

全新的世界,

A new fantastic point of view,

带你看遍奇妙世间,

No one to tell us, "no",

没人能阻拦我们,

Or where to go,

束缚我们,

Or say we're only dreaming,

或者笑我们白日做梦,

A whole new world,

全新的世界,

A dazzling place I never knew,

是我不曾见过的灿烂人间,

But when I'm way up here,

但当我坐上飞毯,

It's crystal clear,

一切又都清晰可见,

That now I'm in a whole new world with you,

全新的世界,与你一起的瞬间。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第17张


9:「生命,很神奇吧?」

成就描述:沙虫的行宫错综复杂,生命总能开辟出意想不到的通路…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第18张

成就英文名为「Isn’t Life Wondrous?」,这是一部1924年的美国无声浪漫剧情片,由D·W·格里非斯执导。它是根据1923年杰弗里·莫斯的《失败》一书中的短篇小说《Isn’t Life Wondrous?》改编的。几十年来,这部电影一直被认为是格里非斯最伟大的电影之一。 

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第19张


10:她的黄金时代…

成就描述:紫红色的帕蒂莎兰盛开在空空的王座上,仿佛女主人永恒的笑容…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第20张

成就英文名为「In Her Full Glory」,这里的Glory指神或君主完全辉煌和权力。而她的黄金时代这句成就的原型可能出自《圣经》:

that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these lilies.

所罗门在他所有的荣耀中,并没有像这些百合花中的一朵那样排列。


11:「…使列邦观看你的丑陋。」

成就描述:使残损的棋盘重现黄沙之间。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第21张

成就英文名为「Shew the Kingdoms Thy Shame」,可以确定出自《圣经 那鸿书》:

Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

万军之耶和华说,看哪,我与你为敌;我必揭开你的衣裳遮在脸上,使列国显露你的赤身,使列邦观看你的丑陋。


12:来自泥土,归于黄沙…

成就描述:正如沙漠中的一切生命那般…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第22张

成就英文名为「From Soil You Are, and to the Sand You Shall Return」,可以确定出自《圣经 创世纪》:

By the sweat of your face You shall eat bread, Until you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return.

你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的;因为你本是尘土,仍要归于尘土。


13:完美沙暴

成就描述:「让我们直冲气象地狱。」

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第23张

成就英文名为「The Perfect Sandstorm」,成就英文描述为「We’re heading straight into meteorological hell.」。米哈游你这个彩蛋藏的是真的深!根据成就名与成就描述可以确定出自塞巴斯蒂安·荣格尔的小说《完美风暴》(The Perfect Storm)与书中的名句:

比利在北纬 44 度,西经 56 度,正直奔气象地狱。

Billy's at 44 north, 56 west and heading straight into meteorological hell.

塞巴斯蒂安·荣格尔从小就对“极端情境和处于某种边缘的人”着迷,酷爱冒险和写作。在报道科索沃战争中的突出表现,使他荣获美国国家杂志大奖。著有《完美风暴》、《熟骨头》等著名灾难系列作品。其中《完美风暴》在2000年改编成了同名电影,故事讲述了一艘捕鱼船在大西洋上遭遇百年罕见的风暴,船员们在船长比利的带领下与风暴搏斗的故事。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第24张


14:无爱的塔兰图拉

成就描述:「我非要把你煮成润滑油不可!」

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第25张

成就英文名为「The Loveless Tarantula」,成就英文描述为「I swear I’m gonna boil you down for axle grease!」。结合两者可知出处为电影《狂野西部》(wild wild west)与其中的台词:

and after i kill you, I swear I'm gonna boil you down for axle grease ! !

我杀了你之后,我发誓要把你煮成车轴油!

Tarantula是电影中Loveless博士设计的巨型蜘蛛形战争机器。它有一个巨大的狼蛛的蒸汽朋克外观,这种昆虫动物是Loveless联盟的标志性符号,原因是Loveless博士特别喜欢网和蜘蛛。该机器有8个金属长腿,每个腿上都有大齿轮。腿上还延伸了金属线。它的底部还有两门硝化甘油大炮。控制面板在前面,顶部有一个蒸汽孔。因此原神中的这个成就名称为了无爱的塔兰图拉(The Loveless Tarantula)。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第26张


15:帕维兹拉万·赫瓦拉

成就描述:让千壑沙地所有的元能尖碑重新运转。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第27张

成就英文名为「Parvezravan Khwarrah」,波斯语Parvēz意为“幸运的、胜利的”,也可以作为一个波斯男性的名字。Kh******h用于琐罗亚斯德教的概念,字面意思是“荣耀”或“辉煌”,但被理解为投射在和帮助被任命者身上的神圣神秘力量或力量。因此,中性名词也意味着“神圣的皇家荣耀”,反映了国王的神圣授权。该术语还有“好运气”的次要含义;拥有它的人能够完成他们的使命或功能。


16:漫长的盟约

成就描述:尽管命运已各自破碎,盟约依旧在沉眠中存续…

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第28张

成就英文名为「A Very Long Engagement」,可能取自同名电影《漫长的婚约》,这是一部 2004年的法裔美国浪漫战争电影,这是一个虚构的故事,讲述了一个年轻女子绝望地寻找她可能在第一次世界大战期间被杀的未婚夫的故事。影片改编自塞巴斯蒂安·贾普里索1991 年的同名小说。

该片获得第77届奥斯卡金像奖最佳艺术指导和最佳摄影提名。玛丽昂·歌迪亚凭借表演获得凯撒奖最佳女配角奖,加斯帕德·尤利尔了获得凯撒奖最有前途男演员奖。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第29张


17:控制了香料的人…

成就描述:通过使风蚀弹发生扩散反应,击落浮游状态的风蚀沙虫。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第30张

成就英文名为「He Who Controls the Spice」,这个成就的出处其实是比较明显的,来自《沙丘》一书中的特殊资源香料。

He who controls the spice controls the universe.

谁控制了香料,谁就控制了宇宙。

在《沙丘》的设定中,香料只存在于厄拉科斯星球上,整体算是一种麻醉药物,但却形成已知宇宙最重要的商业与贸易资源,更是许多技术的基础根基,也因为生产不易加上稀有性,成了政治权力斗争的中心。

香料在小说中的作用也是非常强大的,如果服下香料,会把人类未开发的心灵部分从休眠中唤醒,借此扩大感官知觉,最常出现的就是预知能力,以及帮助自己调节宇宙旅行。而像是姐妹会、厄崔迪家族,或者公会领航员,都是运用香料将自己心灵变强,来完成各自组织的任务与政治目的。另外服用香料也会让使用者的健康水平提升,进而延期平均寿命,使其增加两倍。

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第31张

【原神】须弥3.4版本全成就考据,你联想到了这17个彩蛋吗?-第32张

那么文章到此结束,大家做剧情时初次看到这些成就又是联想到了哪些内容呢?

#原神3.4版本创作者征集活动#


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com