以下是冰系10个角色的初次见面语音。
Shenhe
My name is Shenhe. I was born fated to bear the curse of calamity, so I am prone to bring harm to the people around me. The adepti urged me to bind my soul with red ropes to keep my homicidal nature at bay. If you are able to walk alongside me without fear... Hah, very well. Now, give me your hand.
fated /ˈfeɪtɪd/ adj. 命中注定的,宿命的;受命运支配的
calamity /kəˈlæməti/ n. 灾难,灾祸
prone to 有……倾向的
keep…at bay 不使逼近,牵制
homicidal /ˌhɑːmɪˈsaɪdl/adj. 杀人的;行凶的;有杀人嗜好的;杀气腾腾的
我名申鹤,命格孤煞,易伤身边人,仙人叮嘱要以此红绳锁魂,控制杀心。若你不畏惧与我同行…很好,就请伸出手来吧。
Eula Lawrence
Captain Eula Lawrence, Spindrift Knight, Knights of Favonius Reconnaissance Company. I extend to you my greetings. Huh? What's that...? Yes, Lawrence, the evil aristocrats of historical infamy. Oh, we're still very much evil. Just look at me, I'm infiltrating the inner ranks of the Knights of Favonius, all as part of a diabolical plan to exact our revenge and reclaim our former glory!
spindrift /ˈspɪnˌdrɪft/ n. 海浪的飞沫;浪花
reconnaissance /rɪˈkɑːnɪsns/ n. [军]侦察;勘测
aristocrat /əˈrɪstəkræt/ n. 贵族,贵族成员
infamy /ˈɪnfəmi/ n. 声名狼藉;恶行
infiltrate /ˈɪnfɪltreɪt/ v. (尤指为获取秘密情报而)渗透,渗入(组织、场所等)
diabolical /ˌdaɪəˈbɑːlɪkl/ adj. 恶魔的
exact /ɪɡˈzækt/ v. 实施(报复)(熟词生义,通常做形容词表示准确的、正确的)
西风骑士团,游击小队队长,「浪花骑士」优菈·劳伦斯,向你致以问候…嗯,劳伦斯,没错。如你所见,我是罪人的后裔,是骑士团的内鬼,正在向他们复仇。
Aloy
Aloy here. I don't know this world, but my arrows are sharp and my bow's ready. If your party needs help, I'll do what I can.
我是埃洛伊,虽然对这个世界还不太了解,但我的弓和箭随时为你所用。如果你的队伍需要我,我会倾力相助。
Kamisato Ayaka
Master of Inazuma Kamisato Art Tachi Jutsu— Kamisato Ayaka, present! Delighted to make your acquaintance.
TachiJutsu太刀術 たちじゅつ
稻妻神里流太刀术皆传——神里绫华,参上! 请多指教哦。
Qiqi
I am Qiqi. I am a zombie. And I forgot what comes next.
zombie /ˈzɑːmbi/ n. 僵尸
我是七七,是个僵尸…啊,还要说什么来着。
Gan Yu
Copy that! Here is a draft Service Agreement for your review and consideration. Effective immediately, if all is in order... Ah! Wait a sec, wait a sec, I forgot to sign it... Gan... Yu... There. Right. Now... What was it you needed me to do for you exactly?
draft /dræft/ n. 草稿,草案
in order 整齐,秩序井然;状况良好
我明白了,外派工作的「契约」已经拟好了,请过目,即日起就可以为你…欸!名字没有签吗?请让我看一下。唔…名字是甘,甘雨…呼,补上了。话,话说回来,工作具体是指哪些呢?
Diona
Diona, bartender of the Cat's Tail! I charge a hefty fee for private events. Huh? You didn't come here for a drink? Hmm... Then I accept your invitation... I suppose...
bartender /ˈbɑːrtendər/ n. 酒保;调酒师
hefty /ˈhefti/ adj. (数目,数量)相当大的
「猫尾酒馆」的招牌调酒师,迪奥娜,我的出场费可是很贵的。唔?你居然…不是为了酒才来的?哼,那你的邀请…我就勉为其难地接受了。
Chongyun
My name is Chongyun. My family has practiced the art of exorcism in Liyue for many generations. Fate has been generous in allowing my path to cross with that of your distinguished self. ...Oh, no — my services are free of charge!
exorcism /ˈeksɔːrsɪzəm/ n. 驱魔;驱邪
free of charge 免费
我名重云,家族久居璃月,世代以驱邪除魔为业。今日萍水相逢,看来我与阁下有些缘分。唔…不收钱的,不收钱!
Rosaria
Listen disciple, if you've got a problem you can't handle, then I'm the one for the job. But if you're looking for prayer, you'd better find some other Sister ...Huh? You're not a disciple?
disciple /dɪˈsaɪpl/ n. 信徒
这位信徒,如果遇到难以解决的麻烦,可以来找我,如果只想祈祷,还请找其他修女。 …嗯?你不是信徒吗?
Kaeya
Kaeya, Knight of Favonius. Please, allow me to join you on your journey. Guarding you on your journey sounds far more entertaining than any of the usual Favonius stuff.
entertaining /ˌentərˈteɪnɪŋ/ adj. 使人愉快的,娱乐性的
西风骑士团,凯亚。请让我与你同行吧。 比起团里的差事,还是做你的护卫要有趣的多。
#原神2.4创作激励计划#