《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!


3楼猫 发布时间:2022-12-20 23:46:34 作者:IndieArk Language

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第0张

由黑袍科技开发,独立方舟IndieArk发行的纯文字探案解谜游戏《真探》于今日脱离抢先体验版,在Steam平台发售正式版!

正式版拥有完整的英语本地化和更加完善的推理细节,将带领各位玩家进入宁静但又黑暗的“炽城”世界。

游戏正式版价格为¥37,首发折扣-20%,折后仅需¥29.6


游戏商店页面链接:

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第1张

游戏预告片:


《真探》是一款文字探索解谜类型的游戏。该游戏主打拟真办案,让玩家通过游戏内黑袍公司开发的测试系统——真探系统,进行沉浸式搜集信息和推理案情。游戏细节丰富精彩,给玩家呈现出一个复杂且暗流涌动的拟真世界。

玩家在摸索案情的过程中需要主动提取关键信息,并在“真探系统”的搜索栏进行检索。通过询问笔录、内置搜索系统等功能,推理出线索与人物的关联。抽丝剥茧地把碎片化的信息拼凑完成,推理出案件的发生经过。

英文版不止是翻译,是本地化

《真探》EA版发售后,有不少国外玩家注意到了这款独特的中国本土推理游戏,并留言说想要英文版。这也是独立方舟IndieArk和黑袍科技制作英文版的契机。

负责《真探》的英文本地化翻译只有一个人。因此,《真探》中文版80972字文本的翻译量对本地化译者来说,属实是不轻松的。而译者仅仅只用了一个半月就将初版文案翻译完成。

《真探》是一款展现中国本土文化的游戏,因此,在翻译上要转换的不仅仅是语言。译者要在地让英文文本符合英语玩家使用习惯及文化的同时,还要把游戏内的中国特色保留下来。

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第2张

最直观的文化差异就是姓和名的排序。中英文语境下的姓名排序是相反的。为了更好的保留和呈现中文语言文化,译者的做法是:将翻译好的姓名按照姓在前、名在后的方式呈现。英文玩家在反复的阅读过程中会发现,《真探》里的角色“名”其实是英文语境下的“姓”。

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第3张

另一个本地化问题则是计量单位的使用差异。中国使用的许多计量单位都与欧美国家使用的不同,翻译起来很难抉择应该用哪种单位。

译者在创作笔记中写明了处理方式:“原文里带有明确公制计量单位、但具体数字跟推理无关的,一律改为虚指。例如“100米”改为“走路轻松到达”、“凶器应该是一把长约13cm,宽约4cm左右的刀”改为“中等尺寸厨房刀具”等。有一处关于空调温度设置的文字属于重要线索,采用华氏摄氏同时标注。”


《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第4张

除了最直观的文化差异需要通过译者翻译处理之外,《真探》里还有大量只有中国及少数东亚国家才能明白的梗文化。游戏里有关流行文化的彩蛋是一个很好的例子。

游戏作者在文本里提及了周杰伦以及他的两首歌《黑色毛衣》和《反方向的钟》,分别作为破案线索和解谜线索。作者原意是想拉进玩家们与游戏的距离,增添些许乐趣。考虑到作者的用意,译者在处理这三个内容的时候,将周杰伦变成了一位拥有与原文本里相似歌名的西方歌星。

在本地化过程中,为了尽可能贴近中文原版的解谜难度,一些跟中文语言文字有关的谜题被修改成更加符合英语文化使用者习惯的版本。避免英语使用者在游玩的过程中出现理解障碍和阅读歧义的问题。

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第5张

把中文翻译成贴合受众文化的英文只是《真探》本地化的第一步。许多本地化游戏都会出现文字长度超出文本框、不合适的断句断行、标点字符显示不全、术语不一致等系统性问题。

在《真探》的英文本地化过程中也出现过类似的问题。译者在翻译时可能不知道剧情文本与系统文本之间的联系,以及不同种类的文本在游戏内部的呈现是怎么样的。因此,在最初翻译出来的文本都是正确的情况下,可能会出现术语不一致的情况。

比如游戏剧情文本里用的是“Accept”,但游戏UI系统上用的却是“Agree”。有关游戏内文本的呈现,需要本地化团队反复、大量的进行游戏测试才能一个不落的找出并完成修改。

因此,《真探》英文正式版不仅仅是英文翻译,而是从里到外的英文本地化。

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第6张

被卷入巨大阴谋,意想不到的背后黑手

在游戏一开始,作为玩家的你被选中参与炽城警局人才招募的考核,在“真探系统”界面输入姓名并建档后,就能获得测试者开启考核。

游戏前期可以通过输入线索关键词进行检索;审问案件相关人员获得询问笔录;搜查嫌疑人的住所取得关键证据等一系列方式来施展拳脚。但当案情变得逐渐复杂时,熟练运用组合调查、监控系统等探案机制能更快地推理出真相。


收集到足够的核心线索之后就可以提交调查报告。玩家需要根据案件的核心问题填写推理后的答案,若玩家答案与系统答案匹配,就算是破解了一个案件;若不匹配则只需要修改答案并重新提交,对游戏剧情并无影响也不会扣除探案分数。

《真探》正式版发售!简体中文、英文双语畅玩!-第7张

游戏的关卡表面看起来互不相关,实则暗中相互关联。案件里每个角色在同一时空的不同背景下都是各个事件的推进者。

每一关的案情都扑朔迷离,要得到案情的真相,需要玩家留意大量的细节,分析嫌疑人说的每一句话,有时候甚至需要了解一些游戏外的知识。开动脑筋,深入思考,历经困难成功破案后阅读“案件陈述”的那一刻,成就感油然而生,你也将对剧情故事有更深的理解和体会。

你可以在游戏中看到“官方吐槽”和“彩蛋”。除了案件必需的核心问题,就好像答卷最后的高分附加题一样,游戏还设置了额外的“边缘问题”亟待解答。有些问题甚至需要玩家动用联想能力和知识储备。

例如,通过嫌疑人喜欢听的歌曲名称推理出歌手的线索,丰富了游戏内容的同时,也让玩家在相对枯燥的探案过程中获得些许趣味。游戏提供分值系统(探案分),答对边缘问题时可以获得附加分,向系统发起求助则会扣分。当你破解了所有的案件后,真探系统会根据探案分给予玩家最终的评价。


在《真探》里,你会经历在信息河流中“捞取”关键线索的“头痛”,也会在破案后阅读“案件陈述”时反复回顾故事的一字一句,见微知著的能力提升了!


为了给玩家更好的游戏体验以防剧透,文章中没有透露游戏中更多的细节,希望玩家能进入游戏亲自体验。各位细节党和喜欢文字解谜类游戏的玩家一定不要错过这款游戏!


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com