今天翻譯一篇Neon Noroshi官網的文章~
是關於N醬以前超喜歡的遊戲《來建一家動物園》新作相關的
有人和N醬一樣對模擬經營類情有獨鍾嗎?
2024年11月7日
作者:Samantha Low
“遊戲中嵌套遊戲”聽起來像是克里斯托弗·諾蘭電影中的夢境設定,但這其實是詹姆斯·伯納德(James Barnard)的奇思妙想。
詹姆斯和他屢獲殊榮的新加坡團隊Springloaded,因熱門遊戲《來建一家動物園》而聞名。
因此,當他們聯繫我們尋求新作《來建一座地下城》(前作的精神續作,暫譯名,非官方中文譯名)的亞洲市場支持時,我們幾乎要掐自己一把確認這不是夢境。
接手任何項目前,我們都會進行嚴格的遊戲評估,尤其是涉及面向亞洲市場的公關與營銷時。
我們會問:這款遊戲能否打動目標玩家?它的設計、核心玩法或靈感是否與當地玩家的生活體驗有共鳴?最重要的是——它能否讓我們Neon Noroshi團隊也為之興奮?

《來建一座地下城》正是那款罕見地滿足所有條件的遊戲。
深入體驗後,我們驚歎於它不僅讓玩家扮演一位初出茅廬的工作室負責人,更能讓玩家“玩到自己正在開發的遊戲”!
為此,我們精心撰寫了一份日文新聞稿,精準戳中那些從小玩著MMORPG(大型多人在線角色扮演遊戲)長大的記者們的懷舊情懷——而這類遊戲正是《讓我們建造地下城》的靈感來源。
Springloaded團隊也準備了簡體中文版新聞稿,但我們的中國市場營銷專家進一步優化了措辭,以更貼閤中國大陸玩家的閱讀習慣。這就是協作的力量!
即便我們對遊戲前景充滿信心,也始終持謹慎樂觀態度——畢竟媒體與玩家的反應永遠無法預測。
不過當《電擊Online》《Game*Spark》《Fami通》等日媒的好評陸續湧來時,我們終於鬆了一口氣。
顯然,日本玩家買賬了!而中國市場的報道數據也顯示遊戲熱度正在攀升。
不過,日本玩家群體中似乎仍瀰漫著一種好奇的氛圍:除了現有的內容,我們還能做些什麼來感謝他們的熱情?
答案很直接——與他們對話,傳遞Springloaded的重視與誠意。

由於Springloaded沒有日文官方推特/X賬號,從零搭建並長期運營並不現實。
於是我們啟用了Neon Noroshi的日文賬號(多年來該賬號一直用於分享客戶作品和我們熱愛的獨立遊戲)。
與Springloaded市場公關團隊緊密合作後,我們以詹姆斯的口吻撰寫了一條推文,既透露遊戲開發細節,又保留了他獨特的幽默風格。
詹姆斯在文中調侃了自己玩《最終幻想11》時被“團滅”到懷疑人生的經歷,而這正是《來建一座地下城》的核心靈感來源之一。雖然難免有自誇之嫌,但我們認為這份“自黑式幽默”完美轉化成了日式笑點。
我們熱愛與這樣的開發者合作:他們不僅創作有趣的遊戲,本人也充滿魅力且敢於做自己。
“真誠”雖是老生常談,但用玩家能共鳴的方式坦誠溝通永遠不會過時。
2024東京電玩展上,我們繼續協助Springloaded,為他們在“Selected Indie 80”展區邀請媒體採訪。
衷心祝願團隊一切順利——作為亞洲市場顧問,更作為遊戲的鐵桿粉絲,我們永遠支持《來建一座地下城》!
