昨天写了风系,今天来写一下火系。火系真是人丁兴旺,目前已经有10个角色。
Thoma
It's good to meet you at last, Traveler. I've been hearing about you for a long time now. I'm you new buddy, Thoma -- as long as that's okay with you, of course!
buddy /ˈbʌdi/ n. <美,非正式>老兄,兄弟
初次见面,异乡的旅人,你的名字我可是早就听说了。只要你不嫌弃,我托马,从今天起就是你的朋友了。
Hu Tao
Yoh, now why might you be looking for me, hm? Oh, you didn't know? I am the 77th director of the Wangsheng Funeral Parlor, Hu Tao. By the looks of you... Radiant glow, healthy posture..., Yes, you're definitely here for something other than that which falls within my regular line of work, aren't you?
Funeral Parlor n. 殡仪馆
line of work 行业、行当
唷,找本堂主有何贵干呀?嗯?你不知道吗?往生堂第七十七代堂主就是胡桃我啦!嘶,不过瞧你的模样,容光焕发,身体健康,嗯...想必是为了工作以外的事来找我,对吧?
Naganohara Yoimiya
Welcome to Naganohara! My name is Yoimiya — just let me know if you need anything! We have Kushikatsu, Egg Roll... Wait, no, we're not a restaurant. We make fireworks! Like these, see? Sparkling, crackling, little fireworks~
Kushikatsu 串カツ 炸串
crackling /ˈkræklɪŋ/ n. (一连串的)爆裂声
欢迎光临「长野原」!我叫宵宫,有什么需要的都可以告诉我! 呃…「什锦炸串」和「鸟蛋烧」…不不不,我们家不是饭店啦,是做烟花的!嗯,就是这个,闪闪亮亮,啪啦啪啦的,小烟花~
Klee
Spark Knight Klee of the Knights of Favonius, reporting for duty! ...There's some more, but uh, I forgot. I'm not so good at remembering...
spark /spɑːrk/ n. 火花,火星
西风骑士团,「火花骑士」,可莉,前来报到!!…呃-后面该说什么词来着?可莉背不下来啦…
Diluc
Diluc, of Mondstadt. Not interested in idle chit-chat. If you have things you want to get done, let me know.
idle /ˈaɪd(ə)l/ adj. 无事可做的;懒惰的;闲置的;空闲的;琐碎无聊的,毫无意义的
chit-chat /ˈtʃɪt tʃæt/ n. 闲谈;聊天
蒙德城的迪卢克,应约而来。闲聊恕不奉陪,如果你是想做一番大事,我倒有点儿兴致。
Bennett
This is your team? Cool... I like the vibe. I'm Bennett, leader of Benny's Adventure Team. Any chance we can team up? Please?
vibe /vaɪb/ n. <非正式>感应,氛围
这就是你的冒险团吗?真好啊…又热闹,又有人情味。啊,我是「班尼冒险团」的团长班尼特!能把我列入你们的合作伙伴吗?拜托了!
Amber
Outrider Amber reporting for duty! Just say the word if you ever need my help!
Outrider /ˈaʊtraɪdər/ n. 骑士护卫
侦查骑士安柏,前来报到!今后有什么需要帮忙的,尽管说好啦!
Xiangling
Hello, nice to meet you! My name is Xiangling, I'm a chef from Liyue! My favorite place is the chicken... I mean, the kitchen! Ugh, I practiced so hard, but I still get nervous when introducing myself... Heh.
我是来自璃月的厨师香菱,最擅长的是做各种捞…捞,料理…哎呀,练了那么多次,还是会紧张,嘿。
Xinyan
Xinyan's the name, an 'rock 'n' roll's the game-- and I'm the only one who plays it in Liyue Harbor. Been thinking about staging concerts elsewhere lately, but... Hmm... Well, word is that you've been all over the place, Traverler. So, what say you sign me up for your world tour? Anywhere's good!
rock 'n' roll n. 摇滚乐
sign up 注册报名
我是辛焱,璃月港唯一的摇滚乐手,最近在想要不要去其他地方巡回演出,目的地的话…啊,听说你是走遍了很多地方的旅行者,对吧?是我加入你们吧!去哪里都行。
Yanfei
My name is Yanfei, top legal expert in Liyue -- and for the avoidance of doubt, no one else comes close! From commercial litigation, to civil mediation, to criminal lawsuits, I'm fully versed in every area of the law, and I guarantee you a swift and satisfactory conclusion to your case! My contact details... Where should I write this down? ...Hmm, paper will just get lost, and it'll only rub off if I write it on the back of your hand, so... Aha! I know, I'll just write it here, on the clothes of this... whatever this thing is that follows you around.
legal /ˈliːɡl/ adj. 与法律有关的,法律的
for the avoidance of doubt 为了避免疑问
commercial litigation 商业纠纷
civil mediation 民事调解
criminal lawsuits 刑事诉讼
versed /vɜːrst/ adj. 精通的;熟练的
rub off 擦掉
我叫烟绯,是璃月港最顶尖的律法专家,没有之一!商业纠纷,民事调解,刑事诉讼,样样精通,一出手就搞得定!我的联系方式…要给你记在哪里好呢?嗯,记在纸上容易丢,记在手上容易糊掉…哦!有了,就写在你旁边这个小家伙的衣服上吧。#原神2.4创作激励计划#