配方材料:獸肉*3、土豆*3、奶酪*1、小燈草*2
星級:★★★
獲取方法:獵鹿人餐館購買
'Em是Them的縮略形式,Pile up是積累,堆放起來的意思,所以Pile 'Em Up也就是把它們堆起來……非常簡單粗暴。
「堆高高」
A rich, meaty dish. Originally a Mondstadt dish made of steaks, potatoes and cheese, it has since become synonymous with Ludi harpastum.
synonymous /sɪˈnɑːnɪməs/ adj. 緊密聯繫的,引起聯想的;(詞,短語)同義的
Ludi harpastum 羽球節
(蒙德節日。曾經巴巴託斯在選擇居住地的時候,採用了拋羽球的辦法。後來蒙德人每年都會舉辦盛典紀念這一天,同時當天也會選拔一名少女站在高處拋下羽球,供人們爭搶,故此名為“羽球節”)
用料豐厚的肉料理。原先是將烤肉排、土豆、奶酪堆疊而成的一道蒙德家常菜,後來作為羽球節的壓軸菜聲名遠揚。
奇怪的「堆高高」
A rich, meaty dish. The meat must have been stacked wrong... Yeah, that's it. Now, can this actually be served...?
stack /stæk/ v. 使成疊(或成摞、成堆)地放在…...
serve /sɜːrv/ v. (給……)提供,端上(食物)
用料豐厚的肉料理。大概是堆疊的順序出了差錯,能否將這盤搖搖欲墜的料理端上餐桌,已經成為了一個問題。
美味的「堆高高」
A rich, meaty dish. Piled in just the right way to be both aesthetically pleasing and delicious all the way through. I wonder if we can pile it a little higher...
aesthetically /esˈθetɪkli/ adv. 審美地
用料豐厚的肉料理。食材堆成了賞心悅目的形狀,得當的比例讓每一層的搭配都好吃不膩。啊,真想它堆得再高一點啊。
”蒙德往事“
Diluc's specialty. Feast your eyes and then your stomach upon this delicacy as the soft ribs melt in your mouth. Who knew Diluc was able to cook this well?
delicacy /ˈdelɪkəsi/ n. 美味,佳餚;(結構的)精巧,精緻
rib /rɪb/ n. 排骨(肉),肋條(肉)
迪盧克的特色料理。先用眼睛飽嘗精緻細緻的擺盤。再讓柔嫩的肉排在唇齒間微微融化。嗯…沒想到老爺還有這種手藝?
帥
扎辮子手藝也不錯
#神來之作新年特別篇#