原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)


3樓貓 發佈時間:2022-02-18 04:02:26 作者:無眠英語ENG Language

配方材料:獸肉*3、土豆*3、奶酪*1、小燈草*2

星級:★★★

獲取方法:獵鹿人餐館購買


'Em是Them的縮略形式,Pile up是積累,堆放起來的意思,所以Pile 'Em Up也就是把它們堆起來……非常簡單粗暴。


原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第0張

「堆高高」

A rich, meaty dish. Originally a Mondstadt dish made of steaks, potatoes and cheese, it has since become synonymous with Ludi harpastum.

synonymous /sɪˈnɑːnɪməs/ adj. 緊密聯繫的,引起聯想的;(詞,短語)同義的

Ludi harpastum 羽球節

(蒙德節日。曾經巴巴託斯在選擇居住地的時候,採用了拋羽球的辦法。後來蒙德人每年都會舉辦盛典紀念這一天,同時當天也會選拔一名少女站在高處拋下羽球,供人們爭搶,故此名為“羽球節”)

用料豐厚的肉料理。原先是將烤肉排、土豆、奶酪堆疊而成的一道蒙德家常菜,後來作為羽球節的壓軸菜聲名遠揚。


原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第1張

奇怪的「堆高高」

A rich, meaty dish. The meat must have been stacked wrong... Yeah, that's it. Now, can this actually be served...?

stack  /stæk/ v. 使成疊(或成摞、成堆)地放在…...

serve /sɜːrv/ v. (給……)提供,端上(食物)

用料豐厚的肉料理。大概是堆疊的順序出了差錯,能否將這盤搖搖欲墜的料理端上餐桌,已經成為了一個問題。


原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第2張

美味的「堆高高」

A rich, meaty dish. Piled in just the right way to be both aesthetically pleasing and delicious all the way through. I wonder if we can pile it a little higher...

aesthetically  /esˈθetɪkli/ adv. 審美地

用料豐厚的肉料理。食材堆成了賞心悅目的形狀,得當的比例讓每一層的搭配都好吃不膩。啊,真想它堆得再高一點啊。


原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第3張

”蒙德往事“

Diluc's specialty. Feast your eyes and then your stomach upon this delicacy as the soft ribs melt in your mouth. Who knew Diluc was able to cook this well?

delicacy /ˈdelɪkəsi/  n. 美味,佳餚;(結構的)精巧,精緻

rib /rɪb/ n. 排骨(肉),肋條(肉)

迪盧克的特色料理。先用眼睛飽嘗精緻細緻的擺盤。再讓柔嫩的肉排在唇齒間微微融化。嗯…沒想到老爺還有這種手藝?


原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第4張

原神|美食英語蒙德篇~「堆高高」 "Pile 'Em Up"(迪盧克)-第5張

扎辮子手藝也不錯

#神來之作新年特別篇#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com