《決勝時刻:戰區》隨時一刻交流用語


3樓貓 發佈時間:2022-02-17 12:03:19 作者:ZayChik Language

1.camper 蹲比/老六

Noob camping guys 說對面都是一群菜鳥蹲比

2.I’m hunting down 我正在追他

老外說看到人了,比如你正在追殺同一個目標,就可以說I’m hunting down

3.Brick 磚頭

You bricks 你個榆木腦袋

4.Dogtags 狗牌

Pick up the dogtags 撿起狗牌

5.Sqawn killer /Sqawn camper 蹲在復活點等著蹲人的敵人

6.Really Troll 真菜

比noob要委婉一點,喊noob極具嘲諷意義

7.sup dude 好久不見,哥們

跟好友老外進行友好的問候語

8.Sus 可疑

He looks really sus他看起來真的可疑

9. Now he's hiding behind the tree.他躲在那個樹的後面了

10.He’s hiding in the grass ,look likes the Vee Nam monkey 他躲在草裡面了,像個越南猴子一樣(非常討厭蹲比)

11. In the cave 在山洞裡

The enemy ran into the cave 敵人跑進了山洞

12.one down/I’m down 倒了一個/我躺了

13.He’s gone 敵人不見了就可以這麼說,代表他走了,他沒了

He’s gone, I can’t see it.他不見了,我看不見。

I kill him, he’s gone.我幹了他,他沒了。

14. get the advantage/take the opportunites佔得優勢/取得先機

15.shadowban 影子封禁/小黑屋

I got damn the shadowban我獲得了該死的影子封禁 也就是350ping

16.Broken her armor 他的甲碎了

17.Are you ****ing stupid or something?

你是有點毛病還是怎麼回事?

18. trickshotter 對極其驚豔的操作者稱呼 並不是代表作弊者 俗稱被帽子戲法殺掉

trickshotter catches me in my face

大概句意就是,這人操作極其離譜,在面前把我給幹了/真離譜,秀我一臉。

19.hacker lobby 黑客大廳

I entered the hacker lobby with the shadowban 在影子封禁的影響下我進入了有黑客的大廳

20.silly you /you silly ass瞧你那傻子樣吧

21.junk 廢舊事物

Such a good for junk 真是個像樣的小垃圾

22. flank 側面

On the flank of the wall 在牆的側面

23.along 順著/向前

Along to the Squad leader Ping 順著標記點走吧

24. near here /(by) the tree//build//car

在這附近/在樹附近//在這個建築附近//在車附近

25.east/south/west/north 東/南/西/

north by east 正北偏東

26. corner 角落

a secluded corner of the build 建築物的某個隱蔽角落

27. position 方位,位置

Please tell me the position 請告訴我方位

28. Can you do me a favor and buy me? 能幫個忙買我不?(please,save me now/buy me now)

29. He’s hiding behind a rock 他躲在岩石後面

30. slopes/ramp斜坡

The car was parked on the slopes /Enemy is on the ramp 車停在斜坡那/人在斜坡那

31. Need backup 需要支援

32. Don't do anything stupid 別做傻事


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com