4月17日是魈的生日,看看郵件怎麼說吧~
I paid a visit to Moon Carver today.
He was immediately alarmed and asked me if something important happened.
...I was simply following your advice and met up with an old friend I haven't seen in a while.
As you know, I'm not the sociable type, so it took quite some explaining before I managed to clear his suspicion. I wasn't prepared to hear him say that... "Since you're here, why don't we ask Cloud Retainer to host a little get-together?"
In the past, I might've refused. But compared to the reasons for the gathering, the taste of the food, or how the atmosphere feels like... I think of the people by my side as more important. Having you around would make even Qingxin feel like a treat.
If you have time, would you like to come join us?
精讀如下:
I paid a visit to Moon Carver today.
He was immediately alarmed and asked me if something important happened.
今日,我到削月那走了一趟。
卻不想對方面色驚慌,連連詢問可是有大事發生。
...I was simply following your advice and met up with an old friend I haven't seen in a while.
As you know, I'm not the sociable type, so it took quite some explaining before I managed to clear his suspicion. I wasn't prepared to hear him say that... "Since you're here, why don't we ask Cloud Retainer to host a little get-together?"
…我不過是聽取你的建議,與許久未見的老友會會面罷了。
你知我不善交際,幾經解釋才讓他放下疑心,未料他隨即又說:「擇日不如撞日,索性讓留雲張羅個飯局…」
In the past, I might've refused. But compared to the reasons for the gathering, the taste of the food, or how the atmosphere feels like... I think of the people by my side as more important. Having you around would make even Qingxin feel like a treat.
If you have time, would you like to come join us?
換作從前,我或許會拒絕。事到如今,比起聚會的因由、餐食的濃淡、氛圍的熱鬧或清寡…我更在乎身旁的對象。有你在,清心亦勝佳餚之香。
若你得閒,可否一同來小聚一番?
#原神3.7版本創作者徵集活動#