拯救之旅
——灵知EP《Heal the World》歌词简单考据
By 银发三千雪满头
前言
这里是银发,今天我们来简单考据一下灵知EP《Heal the World》的歌词[1]。
前段时间,我在研究风雪过境剧情中的世界观设定、考据诺希斯的干员档案时,发现了整个谢拉格的历史、雪山事件以及灵知在其中扮演的角色都具备非常明确的诺斯替主义(Gnosticism,意译为“灵知主义”)特征[2]。
非常遗憾的是,由于视频稿件的篇幅所限,未能展开哪怕是为数不多的诺斯替经典概念、意象或象征性语言的诠释。并且,因为研读《Heal the World》时文本主体已经写作完毕,也无法添加太多相关内容。
故,作此文,以专门阐述该曲的歌词与诺斯替主义语言体系的联系,并简要分析这些联系的用意。
正文
[“黑暗”、“谎言”与“现实”]
It's just a tear, that saves me from the darkness
仅一滴泪 救我于黑暗中
Witnessed through a mirror
透过镜子见证
Pain is truth
现实即是苦痛
……
Heal the world of darkness
治愈这世界的黑暗
……
We'll move beyond together
我们将携手跨越
在《Heal the World》的文本中,出现了多次“黑暗的世界”(world of darkness)与“真相是痛苦”(pain is truth)这样的描述。前者的变体表述还包括“黑暗”(darkness)、“生活”(life)和“无尽的黑暗”(endless darkness)等。
这样的世界描述是诺斯替主义神话最基本的结构之一:现世是黑暗的——更进一步说,现世是邪恶的,源自黑暗,也将去往黑暗[3]。以诺斯替研究中比较重要的分支摩尼教(Mani)为例,该派系的神话借用了索罗亚斯德教( ,Zoroastrianism;其中的索罗亚斯德,又作Zarathustra,即“查拉图斯特拉”)的光暗二元论[4],认为现世是被黑暗/邪恶/堕落的造物主“德穆革”(Demiurge,又译“造物匠”)创造的,是囚禁(captivity)所有人灵魂的监狱。这样的世界充斥着罪恶,也代表着死亡。与之相对的光明之神则不在此世,而是在另一个拥有着此世不存的一切的天堂——那个无限光明的、极致美好的、格外幸福的“外面”(outside)、“彼岸”(beyond)、“那个世界”(即“异乡”)。
I want to see the system falling down
我想看那礼崩乐坏的一天
于是,造物匠是邪恶的,异乡神(the alien God)是善良的。这个世界是造物匠治下,那个世界才是异乡神治下,所以此世的罪恶无数,律法控制的秩序(system)对此根本无能为力,甚至有时候在推波助澜,而异乡神由于不在此处却难以干涉和拯救这个世界。
Leaving life around me
离开周遭的生活
Breakaway the pain
从苦痛中挣脱
……
Breaking all around you
打破你身边的一切
Feel the lies surround, the broken world that
感受谎言环绕周身 支离破碎的世界
这就是周身的谎言(the lies surround)、痛苦的真相和黑暗的世界。所有人都被囚禁却不自知,被谎言所欺骗而不自明,在无尽绝望的生活(life around me)里度过麻木的一生。
[“梦境”]
Cause when we fall through dreams
因为当坠落的我们穿过那梦境
I'll feel, the ocean
我会感受到 海的浩瀚
我们就这样心甘情愿地麻木着吗?为什么没有人对抗这一切呢?答案是因为“昏睡”,因为所有人都沉睡在这个世界精心编织的美好幻梦(dreams)里。这个梦里有性、爱、美酒与欲望,一切能诱惑人肉体的快感都不缺少,为什么要醒来呢?正如鲁迅在《呐喊》的自序中诉说的一样,这个铁屋子(haec cellula creatoris)无人能打破,人们在此安睡,叫醒他们仿佛都是一种残忍。
[“海洋”、“分开”与“下坠”]
I wanna feel my divisions crumble down
想去感受 我的分歧与不和都化为齑粉
……
This is the edge, we keep on falling further
前方是边缘 我们继续沉沦下降
……
oh, can you please save me from the end, the end, the end's calling fire raging deep within
你能否救我于苦海 末日在内心深处呼唤 烈焰在灵魂内里肆虐
……
And when the waves rise up
海浪升起之际
We'll move beyond together
我们将携手跨越
那我们是怎样沦落到这般境地的呢?我们从何处堕落至此?摩尼教神话中描写了一场海难[5]。世界因遭到巨大海啸的冲击,从而发生了可怕的海难沉船事故[6]。这是诺斯替神话对于黑暗世界的一种更具体的说法:我们的船在海洋(ocean)中倾覆,于是我们彼此离散(divisions),坠入无尽深渊(falling further/raging deep)[7]。
[“恐惧”与“恳求”]
This is the fear, it brings us to the end
恐惧把我们带到了尽头
独在异乡,客居异地,举目无亲,孑然一身。这就是我们每个人不得不面对的现状。理所应当地,我们会产生一种情绪,那就是恐惧(fear),对孤独的恐惧,对无法归乡的恐惧。
It's just a tear that saves me from the darkness, please.
仅一滴泪 便能救我于黑暗中 祈求你
这种恐惧的情绪促使着我们去做些什么,去寻求精神的支柱,去祈祷,去信仰,去恳求(please)。
[“呼唤”、“声音”]
于是,尽管我们无法依靠自己打破这个囚笼,拯救依然到来了。
I'll continue forward, calling to you
我会不辍前进 向你发出呼唤
……
Leaving life around me
离开周遭的生活
Breakaway the pain
从苦痛中挣脱
……
The voices grow, the silence fills with screams
声音愈发响亮 寂静中充斥尖叫
……
Breaking all around you
打破你身边的一切
这便是全曲的主题,拯救(heal),也是被反复强调最多的一个词。异乡者(the Alien)们被囚禁在此,于是异乡人(an alien man)前来拯救。他们发出呼唤(calling),试图叫醒沉睡的我们,破灭这黑暗的死寂(silence),希望带我们回家。标题《Heal the World》的含义也正是如此。
Fate intwined between us
缘分在我们之间缠绕
我们都是异乡之人,我们来自同一个故乡。这就是我们的缘(intwined)。命运(Fate)本是此世造物匠的囚禁之网(heimarmene,黑玛门尼,即“普遍命运”),但如今却成为了牢不可破的联系,注定了彼此的相遇。
The reason I fall, take my heart and save me from the end
我跌落的缘由 俘获我的心 救我于末日苦海
这拯救之中还暗藏了对灵知(Gnosis)的虔信。诺斯替主义的摩尼教和曼达派(Mandaean)能被称为“召唤的宗教”(religions of the call),其原因除了呼唤是他们传教的重要行动外,还有呼唤本身就包含了拯救的所有信息。这一点在这首歌曲间便体现得淋漓尽致,歌词的呼号内容从世界的真相到现状的原因(The reason I fall)无所不包,甚至还有关于接下来拯救道路的信息。
[“未来”与“尽头”]
And through your eyes we'll find an endless future
透过你的双眸 我们将发现无尽的未来
……
This is the fear, it brings us to the end
恐惧把我们带到了尽头
Breaking all around you
打破你身边的一切
Feel the lies surround, the broken world that
感受谎言环绕周身 支离破碎的世界
I'll continue forward
我会不辍前进
I'll fight for the future
我会为未来而战
Heal the world of darkness
治愈这世界的黑暗
And here I am just standing on the edge
而我只是伫立于边缘
Waiting for the final days
等待末日到来
当我们听到呼唤,从麻木中醒来,睁眼看破虚妄,发现世间本相,未来(future)也已在我们眸中。召唤本身就包含了结局,跨越诸世界(Worlds/almaya)与诸移涌(aeons,又译诸世代/诸时代)的漫长旅途即将启程。这呼唤就是终结(end/final days)的预示,令人苏醒,救人离去。
[“前进”与“离开”]
I'll continue forward, calling to you
我会不辍前进 向你发出呼唤
This is the edge, but I continue flying
前方是边缘 但我仍继续翱翔
Leaving life around me
离开周遭的生活
Breakaway the pain
从苦痛中挣脱
这便是前进(forward)的含义:跨越诸世界与诸移涌,走过无数时空,向着光明而行。苏醒的异乡者离开(Leaving)这黑暗的世界,去往故乡,或者成为又一个呼唤与拯救的异乡人。
[“边缘”]
This is the edge, but I continue flying
前方是边缘 但我仍继续翱翔
……
This is the edge, we keep on falling further
前方是边缘 我们继续沉沦下降
……
And here I am just standing on the edge
而我只是伫立于边缘
Waiting for the final days
等待末日到来
oh, can you please save me from the end, the end, the end's calling fire raging deep within
你能否救我于苦海 末日在内心深处呼唤 烈焰在灵魂内里肆虐
Please don't leave
请别离开
The reason I fall, take my heart and save me from the end
我跌落的缘由 俘获我的心 救我于末日苦海
如何离开?答案其实早已近在咫尺。“边缘”(edge)是这个世界的边际[8],我们从这里堕落进来,也会从这里离开苦海。
[“燃烧”与“拯救”]
I see the twilight set on the world
我亲眼所见 黄昏作火种降临这世间
It's starting to burn, save me, oh save me
逐渐化作炼狱 救救我 请救救我
……
oh, can you please save me from the end, the end, the end's calling fire raging deep within
你能否救我于苦海 末日在内心深处呼唤 烈焰在灵魂内里肆虐
呼唤已至,世间的终焉即将来临。这就是摩尼教描述的拯救(heal)之结尾,这世界的一切黑暗被燃烧(burn)焚毁,异乡人将在熊熊大火(fire)之后带走此世最后的生命与光明[9]。火焰是拯救,也是这一切的结局。
[“泪水”与“镜子”]
It's just a tear, that saves me from the darkness
仅一滴泪 救我于黑暗中
Witnessed through a mirror
透过镜子见证
Pain is truth
现实即是苦痛
解读到这里本应结束了,整个歌词文本几乎所有的象征性语言都被我们诠释完毕。可有两个意象似乎并不在诺斯替的语言体系中,这让我很不安。所以最后的部分里,我要尝试分析这两个意象的含义。
与“拯救”相关的“泪水”(tear),目前看来主要在圣经中出现。旧约的《耶利米书》和《耶利米哀歌》中大量出现了“热泪盈眶”(eyes overflow with tears)以及其它泪水相关的表述(耶 9:1,9:18,13:17,14:17,31:16 ; 哀 1:2,1:16,2:11,2:18,3:48-49);新约的《启示录》中则有更明确的“神必擦去他们一切的眼泪”(God will wipe away every tear from their eyes)这种极具拯救意味的段落。将此与我们的主题联系在一起的是,从《诗篇》的第39章第12节内容中——“耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的呼求。我流泪,求你不要静默无声,因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般”(Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were),我们可以明显观察到诺斯替主义的“异乡”痕迹。诺斯替本身也是基督教的经典异端之一,常常对圣经文本进行独特的寓意解经,来将其作为自身的典籍。这种高端NTR在学术上被称作“膺形体”。
至于“镜子”,古代神话常以水为镜(mirror),比如著名的水仙花少年。在诺斯替主义赛特派(Sethians)的叙事中,光明的索菲亚(Sofia)为了对付黑暗的掌权者(Archon)亚大巴奥(Ialdabaoth),暗中推动了剥夺他属灵力量的计划,通过展现她自己水的倒影来进一步引诱他,直到他堕入深渊[10][11]。这里的水就相当于镜子,而“透过镜子见证”(Witnessed through a mirror)的“现实即是苦痛”(Pain is truth)应当便是暗示索菲亚与亚大巴奥的对视——对于索菲亚来说,生产下亚大巴奥是痛苦的现实;对于亚大巴奥来说,看见比他更完美的存在也是痛苦的现实。当然,更大的可能性是单纯象征自省,对应泪水代表的悔过。
后记
至此,对在这次雪山活动中上岛的干员灵知的官方EP《Heal the World》的考据、解读、猜想便告一段落。谢天谢地,原始文本使用的是英语,而不是古希腊语、叙利亚语、波斯语或者是别的什么奇怪的语言。这真是大大节省了考据的工作量。
本文作为以诺斯替主义为核心的总结性说明文,不方便在正文中添加太多目前尚难以确定的思考,比如:这首歌的名字与迈克尔杰克逊(Michael Jackson)的那首知名的、号召保护儿童的歌曲有何联系?这首歌的曲作词作凯文·彭金(Kevin Penkin)是否接触过诺斯替主义的叙事?鹰角在撰写相关需求时又真的有考虑过主动运用这一元素吗?
对这些问题,至今依然应该谨慎地打上一个问号。凯文似乎在为《来自深渊》作曲时接触过七层深渊(Abyss)的设定[12],而这一设定可以追溯到诺斯替神话的七层世界、深渊以及后来雅各布·波墨(Jacob Böhme)与弗里德里希·威廉姆·约瑟夫·谢林(Friedrich Wilhelm Joseph Schelling)那疯狂、本能和生命的深渊,这些有内在一致性的深渊文化均对后世思想影响深刻。明日方舟(Arknights)这个游戏从“方舟”(Ark)和“骑士”(knights)的标题构词法来看,就拥有明显的犹太-基督文化特色[13];再从源石(Originiums)的概念和宣传PV3来分析,对炼金术元素也多有运用;最后看阿戈尔地区(深海,Abyss)、米诺斯地区[14]和谢拉格地区,皆在剧情与角色的设计中透出分明的诺斯替态度。
退一步说,即使抛开基督文化圈鲜明的诺斯替底色,再忽略炼金术思想中不可或缺的诺斯替部分,也无视多个地区原型设计上参考的诺斯替元素,我们依然可以从鹰角网络喜欢合作的Starset乐队[15]和明日方舟世界观构建初期的末世废土浪漫主义奇幻风格等等细枝末节中发现浪漫与灵知的痕迹[16][17]。
在这个充斥着消费主义、存在主义和各种中心主义的社会结构中[18],后现代的浪漫几乎是难以绕开的议题,那么代表着社会新锐思想的一些青年选择在ACGN这片土壤埋下这颗种子,似乎也不是那么地难以理解[19]。很多时候,拯救并不是什么太过高大上的目标,只不过太多人忘却了自己早已沉沦,昏睡在现实的幻梦中不愿苏醒罢了。
谨以此言,作为呼唤。
参考
- ^Kevin Penkin, Sarah Alainn. Heal the World[EB/OL]. (2021.12.21). [2022.01.18].https://monster-siren.hypergryph.com/music/232291
- ^银发三千雪满头. 诺希斯为何来到罗德岛?——灵知之路初探[DB/OL]. (2022.01.03). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/452783012
- ^约纳斯, 张新樟. 诺斯替宗教:异乡神的信息与基督教的开端[M]. 上海三联书店, 2006.
- ^贾利尔・杜斯特哈赫选. 阿维斯塔:琐罗亚斯德教圣书[M]. 商务印书馆, 2010.
- ^布拉格梁卿, 夏金彪. 世界的智慧:西方思想中人类宇宙观的演化,histoire de l'experience humaine de l'univers : La sagesse du monde[M]. 上海人民出版社, 2008.
- ^银发三千雪满头. "阿米娅"起源之谜:《白鲸记》,夜雨,还是神明之女?[DB/OL]. (2021.12.23). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/383763243
- ^银发三千雪满头. 博士克苏鲁原型:《查尔斯·迪克斯特·瓦德事件》——从炼金术到重铸未来[DB/OL]. (2021.07.01). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/365905492
- ^林国华. 灵知沉沦的编年史[M]. 商务印书馆, 2019.
- ^张新樟. "诺斯"与拯救[M]. 生活·读书·新知三联书店, 2005.
- ^库里亚诺, I.P.). 西方二元灵知论[M]. 上海人民出版社, 2009.
- ^张新樟. 《古代诺斯替主义经典文集》[J]. 世界宗教研究, 2018, No.170(02):47.
- ^ねとらぼ. なぜ大穴は理不尽がいっぱいなのか 『メイドインアビス』の作者つくしあきひと、初インタビュー[EB/OL]. (2017.08.04). [2022.01.18].https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1708/01/news123.html
- ^银发三千雪满头. 源石的神秘学符号含义研究简报[DB/OL]. (2020.05.09). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/129886139
- ^银发三千雪满头. 英雄与灵知:浅谈米诺斯信仰变迁[DB/OL]. (2021-07-19). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/387998172
- ^Starset, STARSET Mirror. Starset Society[EB/OL]. (2021.11.13). [2022.01.18].https://thestarsetsociety.cn/
- ^胡继华. 浪漫和灵知——一场没有时间的遭遇(上)[J]. 上海文化, 2015, 000(009):P.83-104.
- ^胡继华. 浪漫和灵知——一场没有时间的遭遇(下)[J]. 上海文化, 2015(6):12.
- ^林登猫解放全人类. 后美少女游戏的诞生:二次元手游的拜物教批判[DB/OL]. (2022.01.01). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/450582231
- ^银发三千雪满头. 遍人间烦恼填胸臆,同一笑,当今夕——《2021<明日方舟>音律联觉(Ambience Synesthesia)专场演出》随笔[DB/OL]. (2021.05.16). [2022.01.18].https://zhuanlan.zhihu.com/p/372159452
#明日方舟#银发三千雪满头#神秘学#灵知主义#诺斯替主义#考据#剧情#世界观#人物#角色#歌曲#ep#音乐#游戏#二次元#瓦莱塔学会#
如果我有幸在此遇到读完了全文的,诚邀你们参与一个小调查:
本文运用了考据与故事结合的写作方式,并突出了故事的元素,减少了冗长的论述。