原版为瑞典-丹麦联合制片的北欧黑色犯罪题材连续剧《桥》,播出后饱受赞誉,获奖无数,已在100多个国家上映,当即奠定了北欧头牌剧集的地位,至今无可撼动。
《桥》的故事起源于厄勒海峡大桥中央的一具尸体,分为齐腰斩半的两部分,上下半身分属两个国家不同的受害者,工整地对半拼接放置在瑞丹两国的国界线上。第一季围绕着两国警探对连环谋杀案的侦破来展开叙述。
厄勒海峡大桥
厄勒海峡大桥,连接瑞典城市马尔默与丹麦城市哥本哈根,由跨海大桥、人工岛与海底隧道三部分组成。跨海大桥长7845米,中部的人工岛佩伯霍尔姆长4050米,连接着长4,050米的德罗登隧道。
因考虑到哥本哈根飞机起降,以及船体较高的大型货轮与军舰的通行问题,靠近丹麦的一侧选择建造海底隧道而不是桥梁。
此剧是近年来兴起的北欧黑色犯罪题材代表作品,表现为漫长曲折、扣人心弦的故事情节,尤其突出的亮点是冷峻肃杀的环境烘托与人物纠结挣扎的艰难心路。
北欧黑色文学的代表,“哈利·霍勒”系列小说
其它各个版本的翻拍,首季故事情节都是《桥》第一季剧本的“照葫芦画瓢”,大同小异(德版《异教峰》除外),但各国翻拍版从第二季开始就陆续地放飞自我了,聚焦于本国热议的政治社会议题。
原版《桥》IMDb评分8.6——按照IMDb的标准来说相当高了,然而国内豆瓣的评分与知名度却不高,原因主要是视频与字幕资源有限。国外很多知名作品,不论是英西语还是小语种,只要国内没人引进译制,知名度与评分都难看的很——豆瓣经典评分标准之一,好不好看取决于我看没看过……
B站近年有引进原版资源,但是和谐版。原剧分级TV-MA和谐后的模样可想而知,笔者十分不建议观看和谐版,最好还是多费点事搞到原版资源原汁原味地观赏。
原版分级TV-MA自有其魅力所在
《桥》这个IP就是典中典,不过好在法版与美版的翻拍有简中字幕制作,国内打开了一定的知名度,法版与美版剧友们还是更偏向于自行外挂字幕的完整资源。小语种的瑞典原版反过头来也些许受益,其实原版的简中字幕资源也有,但是比较少,不太好找,并且需要科学上网,之后笔者会简要说明。
以下列明各个版本的制片国家,英文、本土语与简中译名(如有),季数集数与首季发行时间。
丹麦-瑞典版:2011年播出,共四季38集。原版。
英语:The Bridge,丹麦语:Broen,瑞典语:Nron。
瑞典版
法国-英国版:2013年播出,共三季24集。
英语:The Tunnel,法语:Tunnel。
简中译名《边隧谜案》。
法版
美版:2013年播出,共二季26集。
美版
爱沙尼亚-俄罗斯版:2018年播出,共二季20集。
俄语:Мост,爱沙尼亚语:Sil
俄版
马来西亚-新加坡版:2018年播出,共二季20集。
马来版
德国-奥地利版:2019年播出,共三季24集。
德语:Der Pass,英语:The Pass。
简中多用译名《异教峰》。
异教峰
希腊-土耳其版:2022年播出,一季10集。
希腊语:I Gefyra。
希腊版
下面简要介绍一下原版、法版、美版、德版,因为这些版本国内有简中资源,因此很多剧友能有观看渠道。其它小语种版本国内观众几乎不可能接触,故略过。
如前所述,原版第一季围绕着两国凶杀案警探的合作办案开展叙述,全剧四季重点围绕男女两位警探的工作生活经历——可谓是一团乱麻,但也是本剧的魅力所在——并且蕴含着对本国社会矛盾与政治热点的展露。剧情轴线明显偏向于女主,一位患有阿斯伯格综合征、挣扎于自身灰暗过往的瑞典女警探。
全四季,肉眼可见的憔悴
全四季女主为瑞典马尔默首席凶杀案侦探萨迦·诺伦(Saga Norén),饰演者为瑞典演员索菲亚·海林 (Sofia Helin)。一二季男主为丹麦哥本哈根首席凶杀案侦探马丁·罗德(Martin Rohde),饰演者为金·博德尼亚(Kim Bodnia),三四季改为哥本哈根首席凶杀案侦探亨里克·萨布罗(Henrik Sabroe),饰演者为托尔·林德哈特(Thure Lindhardt)。
一二季,萨迦与马丁
三四季,萨迦与亨里克
三四季里面,萨迦与亨里克的人生经历描绘尤其虐心,两人之间也超出了单纯的同事关系。不过好在最后两人都算是走出了自己的心魔,最后剧组给观众呈上了不算是美好但也算是比较圆满的结尾。
国内简中外挂字幕几乎没有,SubHD有机翻润色的字幕,实在想看1080p资源的剧友可以将就用。
美剧天堂有玄字幕组制作的内嵌字幕720p版本全四季,可自行搜索下载,无需科学上网。
法版的剧名是《边隧谜案》(The Tunnel)。很有意思的一点是,法国与英国之间没有跨海大桥,但是有一条海底隧道(英吉利海峡隧道),因此剧题也做了相应改动。
全三季男主为首席督查卡尔·罗巴克(Karl Roebuck),饰演者为斯蒂芬·迪兰(Stephen Dillane)。英国影视与戏剧圈有名的老戏骨,看过权游的一定不会陌生。
女主为法国国家警察Captain/Commander埃莉斯·瓦塞尔曼(Elise Wassermann),饰演者为克蕾曼斯·波西(Clémence Poésy),法国知名演员与时装模特。
Elise与Karl
埃莉斯·瓦塞尔曼隶属法国国家警察,是由内政部直接管辖的中央警察机关,可以类比于美国的联邦调查局与州一级警察机构的结合体,警衔体系较之其它欧美国家,更类似于军队的划分。剧中埃莉斯升职前后的警衔分别为Captain/Commander,等效的北约代码为OF-2/OF-3,相当于上尉与少校。
埃莉斯较之原版的萨迦,外观形象更多的是呆萌直率而不是沧桑憔悴,然而埃莉斯的故事某种程度上比萨迦还惨,尤其是第二季里面的拉拉感情戏部分。剧终结局也非常灰暗,挺扎心的,在此不做过多剧透。
Elise与Eryka,豆瓣与外网非常喜欢的一对les形象
法版与美版在简中领域知名度比原版更高是有原因的,有简中资源是一方面,这两版的卡司也更为人熟知,都是英美影视界的熟脸,而且颜值也相当在线……
法版《边隧谜案》,深影字幕组做过质量非常好的简中字幕,字幕库与SubHD等字幕网站均有下载,视频资源也很多,btbtt、1137x等主流BT下载站均可下载,自行搜索即可。
美版中译名《边桥迷案》,由FX制作并播出。美版中的“桥”取材于美洲大桥 (BOTA),这座陆桥连接美国德克萨斯州埃尔帕索与墨西哥奇瓦瓦州华雷斯,是美墨边境重要的交通枢纽,美剧《边桥迷案》与电影《边境杀手》都曾在此取景。
美国埃尔帕索端拍摄视角
男主为墨西哥奇瓦瓦州警察局凶杀案侦探马可·鲁伊斯( Marco Ruiz ),饰演者为墨西哥演员德米安·比齐尔(Demián Bichir),出演过《八恶人》、《切•格瓦拉传》、《更好的生活》等诸多经典作品,曾获84届奥斯卡影帝提名。
女主为美国埃尔帕索警察局侦探桑雅·克罗斯(Sonya Cross),饰演者为德国著名演员黛安·克鲁格(Diane Kruger),2017届戛纳影后,出演过大量好莱坞知名作品,广为人知。
个人之见,所有版本里颜值最高的两位
美版《边桥迷案》的知名度,多半要归功于女主演克鲁格女士,毕竟是国际顶流、德国头牌,流量即热度,而且不可否认的一点是,她是所有版本的女警探里面最漂亮的一位。对于克鲁格大家肯定都很熟悉,多数人都观看过她出演的作品。克鲁格幼年时期作为芭蕾舞者受训,因膝盖受伤被迫结束舞者生涯,后短暂从事过模特职业,最后转战演艺事业。
特别有趣的一点是,克鲁格作为土生土长的德国人,却几乎从不接德语片,长年在法国与好莱坞打拼,就没怎么踏上过德国的土地。但她的戛纳影后获奖作品《凭空而来》却是正儿八经的德语片——想拿奖的时候倒是记起来家乡话了……
第二季截图,桑雅与马可再度合作
然而实事求是地说,美版中桑雅·克罗斯人物形象的塑造较之原版与法版,较为呆板生硬。并且美版全两季更多的地围绕男主墨西哥警探进行叙事,尤其是第二季,大量探讨了美墨边境日益猖獗的毒品、难民、人口丹麦与腐败问题。相较之下男主马可·鲁伊斯的形象更加突出,戏份也更多一些。
BT下载站,Solid Torrents、1137X、btbtt等均能找到1080p英字视频资源,简中字幕在SubHD上面有人人字幕组全两季字幕,无需科学上网。
德版《异教峰》(Der Pass),由德国天空电视台2019年发布播出,目前共三季24集。目前不确定是否完结。《异教峰》灵感与拍摄手法有很多借鉴此前各个版本的《桥》,但剧情上没有多少相似之处,属于完全自行编制的剧本。
男女主演分别是两位德国演员尼古拉斯·奥夫恰雷克(Nicholas Ofczarek)与茱莉亚·詹琦(Julia Jentsch),分饰萨尔茨堡督察侦探吉登·温特,与特劳恩斯坦督查侦探艾莉·斯托克。
天空电视台原创,反响不错
剧组合影
《异教峰》的英字资源,各大BT下载站很容易找到,但没人做过简中的外挂字幕。不过btbtt有昆仑德语字幕组制作的内嵌字幕版本,请酌情选择。
男女主人公
《异教峰》笔者还是非常推荐观看的。尽管剧情方面《异教峰》秉承了德剧的一贯特性——生硬慢热不温不火,加之国内很多人从没接触过欧美原生的语言文化,自然觉得难以理解和共情,各位剧友见仁见智。但本剧的摄影与配乐,当乃毋庸置疑的优异水准,毕竟是大厂花钱砸出来的,跟《冰血暴》有得一拼。
纯手打,码字不易,冷门作品素材搜集相当费事,您的点赞与充电是对笔者巨大的支持
可自由转载
#暑期观影清单#