配方材料:面粉*4、禽肉*2、蘑菇*2、 火腿*1
星级:★★★
食谱获取方法:璃月万民堂购买
龙须面
Noodles that are as slender as the hairs on a dragon's beard. The green onion is fried in a wok before the soup and condiments are added. Last in are the noodles, after which the lot is ladled out and plated up. The noodles must be skillfully hand-pulled multiple times before they become extremely thin-a technique that makes this dish the most challenging noodle recipe in Liyue.
wok /wɑːk/ n. 锅(源自广东话);炒菜锅
condiment /ˈkɑːndɪmənt/ n. 调味品;佐料
ladle out 舀出;提供
plate up 摆盘
细如龙须的面食。葱花炝锅后,加入高汤与配菜,最后下入面条,熟后捞出摆盘。面团须经历多次抻面,才能成为细如秋毫的龙须面,属于璃月面食中最为考究技艺的一品。
奇怪的龙须面
Noodles that are as slender as the hairs on a dragon's beard. The all-consuming attempt to make the noodles as thin as possible caused the pieces to break up during the cooking process. This is harder than it looks - and you're in need of more practice for sure.
all-consuming 全身心投入的
细如龙须的面食。太过于追求细长的造型,导致面条煮过后断的四分五裂。看起来容易做起来难,看来要好好练习才行…
美味的龙须面
Noodles that are as slender as the hairs on a dragon's beard. The slim noodles are as a waterfall,
waterfall /ˈwɔːtərfɔːl/ n. 瀑布
drape /dreɪp/ vi. 成褶皱状垂下
mouthfeel /ˈmaʊθfiːl/ n. 口感
nigh /naɪ/ adj. 接近的
细如龙须的面食。抻细的面如同飞流直下的瀑布,三千细丝坠入凝聚山珍精华的高汤之中。比寻常面食更为柔软缠绵的口感,让人根本不愿停下筷子。
连心面
Shenhe's specialty. Perhaps this comes from her desire to recreate a flavor that leaves only in her memories, but Shenhe has poured much time and effort into both making and plating this dish. The smooth noodles and delectable soup make a great impression indeed, but the most indelible aspects are the dedication and heart put into this dish...
delectable /dɪˈlektəbl/ adj. 美味的;令人愉快的
indelible /ɪnˈdeləbl/ adj. 难忘的,不可磨灭的
申鹤的特色料理。或许是为了还原她记忆中的味道,申鹤在制作和摆盘上都花费了不少时间。细滑的面条,鲜美的汤底,的确让人使印象深刻。不过最难忘的还属这一份付出与心意…
中药当饭吃的申鹤