《西遊記》,四大名著之一,是中國神魔小說的經典之作.
根據西遊記改編的作品數不勝數,文學、影視、遊戲、音樂、漫畫等不同領域的改編作品層出不窮.
除了西遊之外,由中國清朝小說家蒲松齡創作的文言短篇小說集《聊齋志異》,這部志怪小說中的故事同樣可以進行參考改編.
聊齋與中國神話
根據中國神話學者袁珂的分類,現在所說的中國神話可分為"神話"、"傳說"和"仙話"三種.
在晉代至明清時期,中國文學史上又出現了一種被稱為"志怪小說"或"神魔小說"的類別.
"神"、"鬼"、"仙"、"妖"、"精"、"怪"、"佛"、"魔"的故事是這些小說的主要內容,當中很多是參考了神話、傳說和仙話.
《聊齋志異》是清康熙年間蒲松齡所著的奇聞軼事小說,內容十分廣泛,多談狐仙、鬼、妖,反映了18世紀中國的社會面貌.聊齋講的故事大多屬於"傳說"+"仙話".
傳說是一些口耳相傳的故事,這些故事可能會隨著人口的遷移,在相隔數百里的地方,有著同樣人物的傳說,卻又因地方的不同而有所偏差,傳說中的主角是人,樣貌、能力和功績雖被誇張描述,但並非不可接受,內容也較貼近現實世界.
仙話是神話的變種,也可以說是"神仙故事".大約起源自戰國時代之後,隨著道教的興盛而出現,主要是宣揚神仙思想和道家文化,描述仙人的生活、成仙的經歷等.
聊齋中的故事種類繁雜,有寫人與精怪、鬼物、仙女的戀愛故事,也有寫批評科舉制度的腐敗,揭露政治和社會的黑暗的故事.
當然也有一些故事只是情節怪異而已,故事極短.聊齋中的故事一般"載道"和"說教"的傾向較重.
聊齋中的一些故事
屍變
四個車伕借住旅店遭遇女屍奪命的故事,旅店客滿,在車伕的請求下,店長老頭將他們安排在一間房中休息.
恐怖故事的經典發展,這間房是停屍房,老頭的兒媳剛死去,屍體正放在屋中,四人住下休息睡覺.
夜裡女屍站起來朝客人吹氣,被吹過的人都死了,只有一個客人拉上被子矇住頭沒被吹氣,這人之後逃出房間活了下來.
女屍就像大話西遊這段,只不過一個是吹,一個是吸
畫皮
"鋪人皮於榻上,執彩筆而繪之"
畫皮,一名男子因貪圖美色而被惡鬼挖心的故事.
這篇故事主要告誡人們要善於識破害人精形形色色的偽裝,避免上當受騙.畫皮是聊齋中較有影響力的篇章之一,當中惡鬼給人皮化妝的場景令人影響深刻.
畫壁
"兩壁畫繪精妙,人物如生"
"凡所有相,皆是虛妄"
畫壁,講述一個"幻由人生"的故事.一名舉人與同伴走進一座寺廟中,舉人看著寺廟內的一處壁畫,他只覺得壁畫上的天女栩栩如生,他看得痴迷,恍惚間,他已身處壁畫內.
之後便是老套的故事展開,舉人遇見少女,二人一見面就你情我濃,少女還懷上了舉人的孩子.
當然最後在同伴的呼喚中,舉人從壁畫中回到了現實,好像這一切都是他的幻想,但再一看,壁畫中的少女卻盤起了頭髮,不再是披髮少女模樣了.
陸判
陸判前部分敘述蒲松齡對醫療科學的理解與幻想,後半部分敘述其對社會人生的幻想.
該故事講述一名書生因一次酒桌上的玩笑,他前往十王殿將判官塑像背至酒會上,但書生並沒有對判官不敬,還對其敬酒,並邀請判官來自己家喝酒.
第二天,判官如約而至,兩人把酒言歡,之後兩人感情越來越好.
判官還施展神通為書生更換心腸,讓他更加聰慧.之後還應書生的要求為書生的老婆進行了換頭,改變其樣貌.書生在死後,判官還為他安排了一份工作,真是妥妥的地府編制人員.
除了上訴所講的故事,聊齋中的《俠女》、《嶗山道士》、《嬰寧》、《口技》、《司文郎》、《黃九郎》等故事都十分不錯.
參考聊齋改編的一些影視作品
倩女幽魂 (1960)
導演:李翰祥
倩女幽魂取材於聊齋中的《聶小倩》,倩女幽魂也是聊齋改編影視中最廣為人知的故事了.除了影視外,根據倩女幽魂改編的同名遊戲與不少,如網易的雷火工作室出品的《倩女幽魂》手遊.
李翰祥版《倩女幽魂》因年代較早,且當時的特效與化妝技術也較弱,在恐怖氛圍的塑造上較差,不過以如今的眼光來看,此片倒是有幾分中式邪典的怪異感.
目前人們最熟悉且評價最高的《倩女幽魂》電影,是由程小東指導,張國榮 、王祖賢、午馬等人主演的87版.至於由劉亦菲與古天樂主演的那版倩女幽魂只是套了一個設定,講的卻是一個狗血三角戀的故事.
畫皮之陰陽法王 (1992)
導演:胡金銓
同樣改編自聊齋中的《畫皮》,《畫皮》所蘊含的道德勸懲內容異常豐富,比如鬼化成美女欺騙,書生由於貪色上當,漁人之色最後報應在自己妻子身上,鋤惡必須務盡不能手軟等.
《畫皮之陰陽法王》,最初因監製吳明才想拍妖怪片,在考慮賣座因素後,在導演胡金銓的提議下選擇拍攝《畫皮》.因原著聊齋的故事都比較短,導演胡金銓請鍾阿城把故事擴寫成劇本.
畫皮 (2008)
導演: 陳嘉上 / 錢永強
步入21世紀後,改編的畫皮電影並不多,除去一些網大與電視劇,近二十年來能讓人記住的畫皮電影恐怕就是這部了.這一部其實也是套了個設定,劇情與原著八竿子打不著.女鬼變成了狐妖,劇情也變成了幾人之間的愛恨情仇.
畫壁 (2011)
導演: 陳嘉上
與原著相比,電影的劇情增加了很多,但都是很狗血俗套的設定與劇情.一名書生闖進一個近乎全是女人的世界,主角上來就遇見一見鍾情的少女,還有暗戀自己的仙女......妥妥的爛爽文感.
俠女 (1970)
導演:胡金銓
《聊齋志異》中的《俠女》是一篇很短的故事,電影只是拿了故事的設定來用,影片的故事是全新創作的.聊齋中這樣的短篇故事不少.
聊齋中適合改編的故事
聊齋全書共有小說491篇.因聊齋的故事都比較短,如果進行改編,可擴寫豐富的空間很大.大可以和電影一樣,借個設定,其餘的原創即可.
除去聊齋中常見的人與妖精鬼魅戀愛的故事,聊齋中還有寫妖物做怪的《宅妖》,寫弔詭恐怖的《咬鬼》,寫短袖之癖的《黃九郎》,寫民間藝人絕技的《口技》與《偷桃》,寫海市蜃樓的《羅剎海市》等,可以說聊齋的故事題材種類十分豐富了.
作為志怪小說,當中涉及恐怖或鬼神的故事可以作為中式恐怖遊戲的靈感來源.涉及愛情元素的故事,如講人狐戀的《雙燈》,這類相對老套平淡的故事本事沒有亮點,若改編成遊戲,便需要大刀闊斧的修改了.
不過連魯迅的作品都能作為參考素材加入遊戲中……如此看來聊齋中那些奇異荒誕的故事可提供的靈感還是不少的.
希望聊齋中的故事可以在未來出現在一些國產遊戲中,畢竟這是屬於我們的怪談故事,我想只有我們才能真正明白其中的含義與精髓.
圖侵刪