8月31日是莫娜的生日,抱歉,我也好抱歉233,。郵件如下:
I have been so busy with divination recently that I lost track of time and couldn't tell if it was day or night! I almost forgot which day of the week it was. Fortunately, the Editor-in-Chief of my column "All Things Astrological" sent a letter reminding me that the deadline for my latest manuscript was just around the corner.
Truly, when it rains it pours... I fear that I no longer have time to go out and celebrate my birthday.
But no matter what, today is an important day, and at the very least I must not short-change my precious friends.
Attached to this letter is a gift. It is the "Rainbow Rose" that the editor mentioned, and I hear this kind of flower is quite popular in Fontaine, so it is perfect for a gift.
And if you are willing, you can wish for me to finish my manuscript early. And the next time we meet, you can treat me to a bit of cake.
精讀如下:
I have been so busy with divination recently that I lost track of time and couldn't tell if it was day or night! I almost forgot which day of the week it was.
最近忙於占卜,不知不覺晝夜有些顛倒,都快忘了今天過到星期幾了。
Fortunately, the Editor-in-Chief of my column "All Things Astrological" sent a letter reminding me that the deadline for my latest manuscript was just around the corner.
還好《星座相談》主編的信件及時送到,提醒我已經要到交稿的日子了。
Truly, when it rains it pours... I fear that I no longer have time to go out and celebrate my birthday.
唉,真是禍不單行…這下恐怕沒時間出門過生日了。
But no matter what, today is an important day, and at the very least I must not short-change my precious friends.
但不管怎麼說,今天是個偉大的日子,至少不能虧待了我珍重的好友。
Attached to this letter is a gift. It is the "Rainbow Rose" that the editor mentioned, and I hear this kind of flower is quite popular in Fontaine, so it is perfect for a gift.
隨信附上一點禮物,是那位編輯此前提到過的「虹彩薔薇」,據說這種花卉在楓丹廷很受歡迎,作為禮物再合適不過了。
And if you are willing, you can wish for me to finish my manuscript early. And the next time we meet, you can treat me to a bit of cake.
隨信附上一點禮物,是那位編輯此前提到過的「虹彩薔薇」,據說這種花卉在楓丹廷很受歡迎,作為禮物再合適不過了。
詞彙:
divination 占卜
lost track of time 忘記時間
Editor-in-Chief 主編
column (書、報紙印刷頁上的)欄
Astrological 占星的
manuscript 手稿
when it rains it pours 禍不單行
short-change 虧待;還有個意思是少找零錢