8月31日是莫娜的生日,抱歉,我也好抱歉233,。邮件如下:
I have been so busy with divination recently that I lost track of time and couldn't tell if it was day or night! I almost forgot which day of the week it was. Fortunately, the Editor-in-Chief of my column "All Things Astrological" sent a letter reminding me that the deadline for my latest manuscript was just around the corner.
Truly, when it rains it pours... I fear that I no longer have time to go out and celebrate my birthday.
But no matter what, today is an important day, and at the very least I must not short-change my precious friends.
Attached to this letter is a gift. It is the "Rainbow Rose" that the editor mentioned, and I hear this kind of flower is quite popular in Fontaine, so it is perfect for a gift.
And if you are willing, you can wish for me to finish my manuscript early. And the next time we meet, you can treat me to a bit of cake.
精读如下:
I have been so busy with divination recently that I lost track of time and couldn't tell if it was day or night! I almost forgot which day of the week it was.
最近忙于占卜,不知不觉昼夜有些颠倒,都快忘了今天过到星期几了。
Fortunately, the Editor-in-Chief of my column "All Things Astrological" sent a letter reminding me that the deadline for my latest manuscript was just around the corner.
还好《星座相谈》主编的信件及时送到,提醒我已经要到交稿的日子了。
Truly, when it rains it pours... I fear that I no longer have time to go out and celebrate my birthday.
唉,真是祸不单行…这下恐怕没时间出门过生日了。
But no matter what, today is an important day, and at the very least I must not short-change my precious friends.
但不管怎么说,今天是个伟大的日子,至少不能亏待了我珍重的好友。
Attached to this letter is a gift. It is the "Rainbow Rose" that the editor mentioned, and I hear this kind of flower is quite popular in Fontaine, so it is perfect for a gift.
随信附上一点礼物,是那位编辑此前提到过的「虹彩蔷薇」,据说这种花卉在枫丹廷很受欢迎,作为礼物再合适不过了。
And if you are willing, you can wish for me to finish my manuscript early. And the next time we meet, you can treat me to a bit of cake.
随信附上一点礼物,是那位编辑此前提到过的「虹彩蔷薇」,据说这种花卉在枫丹廷很受欢迎,作为礼物再合适不过了。
词汇:
divination 占卜
lost track of time 忘记时间
Editor-in-Chief 主编
column (书、报纸印刷页上的)栏
Astrological 占星的
manuscript 手稿
when it rains it pours 祸不单行
short-change 亏待;还有个意思是少找零钱